Читаем Литературные воспоминания полностью

переписывая под его диктовку главы первого тома «Мертвых душ» (рукопись, в

большей своей части переписанная рукой Анненкова и законченная самим

Гоголем, хранится в Киеве, в библиотеке Украинской академии наук). О своих

итальянских впечатлениях, о встрече с Гоголем Анненков писал тогда же в

«Письмах из-за границы» (см. Анненков и его друзья, письма V и VI).

Много лет спустя, в 1856—1857 гг., он снова вернулся к этой теме, но уже с

иной задачей: основываясь на личных впечатлениях и раздумьях, дополняя и

уточняя их биографическими, эпистолярными и другими материалами, дать в

общих чертах историю нравственного развития Гоголя, обрисовать его духовную

драму.

В «Замечательном десятилетии» и в отрывке «Две зимы в провинции и

деревне» Анненков дополнил новыми важнейшими фактами и дописал историю

идейно-нравственного развития Гоголя, уже намеченную им в более общих

чертах в настоящих воспоминаниях.

Впервые воспоминания «Н. В. Гоголь в Риме летом 1841 года» были

напечатаны в «Библиотеке для чтения», 1857, №№ 2 и 11, и затем перепечатаны с

поправками и уточнениями в Воспоминаниях и критических очерках, отд. I, стр.

161—240.

Первую правку воспоминаний для этого издания провел сам Анненков,

вторую — М. М. Стасюлевич по просьбе автора, находившегося за границей, и

руководствуясь его разъяснениями.

В двух случаях в Воспоминаниях и критических очерках в основной текст

введено то, что в журнальной публикации было отнесено в примечания (цитаты

из двух писем Гоголя 1829 г. к матери из Любека и полемика Анненкова с

Кулишем по поводу их толкования), по всему тексту инициалы Н. М. заменены

фамилией Кулиш; инициалы Н. В.— или фамилией Гоголь, или личным

местоимением, «Мертвые души» вместо романа везде названы поэмой. В

большинстве случаев правка имела стилистический характер (замена одного

слова другим, более точным или ярким и т. д.). Но в отдельных случаях в

книжный текст были введены и смысловые изменения, которые оговариваются

ниже.

В основу настоящего издания положен текст последнего прижизненного

издания воспоминаний (Воспоминания и критические очерки) с исправлением

опечаток по тексту «Библиотеки для чтения».


[001] В то время Лоретто (или Лорето)— небольшой городок в итальянской

провинции Анкона, славившийся храмом, овеянным легендами из начальной

истории христианства. В Лоретто стекалась масса богатых богомольцев, от

щедрот которых, главным образом, и кормилось бедное население городка.

[002] См. описание Венеции у Гете в его «Итальянских впечатлениях».

384

[003] Это идиллическое представление Анненкова о «мирных» социальных

отношениях, якобы царивших в итальянской деревне, равно как и само

противопоставление Западной Европы, страдающей «язвой сословной вражды», отсталой и неразвитой тогда Италии, очевидно более позднего происхождения.

Судя по спорам Анненкова с Гоголем, о которых говорит сам же мемуарист

несколько ниже, он в сороковых годах решал эту проблему иначе. Характерна и

его ссылка на популярную в русских либеральных кругах середины пятидесятых

годов книгу «Итальянское право» немецкого буржуазного криминалиста Карла-

Иосифа Миттермайера, идеализировавшего патриархальные отношения в

отсталой итальянской деревне и проповедовавшего в противоположность

сословной борьбе «социальный мир».

[004] Жанен Жюль (1804—1874) — французский беллетрист, фельетонист, мастер легкой, салонно-развлекательной прозы. В письмах с упоминанием об

Анненкове и к самому Анненкову Гоголь удержал за ним это имя вплоть до

позднейшего времени. Очевидно, оно, как и характеристика «восковой человек», в представлении сатирика соответствовало некоторым чертам духовного облика

Анненкова.

[005] В последнем прижизненном издании воспоминаний М. Стасюлевич

допустил ошибку — напечатал В. А. Панаев, хотя в ответ на его запрос Анненков

специально разъяснял: «Прежде меня жил с Гоголем В. А. Панов, комнату

которого я и занял. Это был молодой, добрый и несколько туповатый славянофил.

Умер рано; от него есть в литературе путешествие не то в Хорватию, не то в

Боснию или Герцеговину» (Стасюлевич). Как явствует из писем Гоголя и

подтверждается мемуарами (см. Гоголь в воспоминаниях), не Панаев, а именно В.

А. Панов, родственник Аксаковых, выехал с Гоголем в мае 1840 г. из Москвы в

качестве его попутчика до Рима. Под диктовку Гоголя Панов начал переписку

первого тома «Мертвых душ».

[006] Прокопович Николай Яковлевич (1810—1857) — товарищ Гоголя по

Нежинскому лицею; впоследствии преподаватель русского языка и словесности в

Первом кадетском корпусе в Петербурге, поэт небольшого дарования, ближайший

и самоотверженный друг Гоголя до конца его дней, редактор первого

прижизненного издания его сочинений. Прокопович близко знал Белинского, был

в дружеских отношениях со многими из его окружения в Петербурге (с А. А.

Комаровым, Анненковым и др.). Наезжая в Петербург, Гоголь встречался у

Прокоповича или на квартире его друга Комарова с интересовавшими его

петербургскими литераторами. Встреча на квартире Прокоповича, о которой ниже

пишет Анненков, посвященная чтению первых четырех глав первого тома

Перейти на страницу:

Похожие книги

След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное