Читаем Лица полностью

– Да что сегодня назовешь серьезным? – Замечание совершенно не в характере Джо. Хорошо, что он еще плохо ее знает.

На секунду он положил руку ей на плечо. От этого Джо стало еще более неловко, потому что она совсем не возражала. Странно, но рука этого человека заставляла ее думать о Майке… о сексе с Майком… И когда Барри убрал руку, ей захотелось, чтоб он обнял ее снова.

– Кое-что действительно серьезно. – Он улыбнулся.

– Да?

– Майк – за тысячи километров, а я здесь. Это ничего. Майк любит ее. Она чувствует это, знает. Может, любовь Майка прибавила ей нечто, из-за чего она привлекательна в глазах такого избалованного господина, как Барри Хантер. Может, Барри заинтересовался ею, понимая, что она теперь менее достижима, хоть Джо и намекнула, что не так уж сильно связана обязательствами.

– И чем занимается этот счастливчик Майк? – Вопрос обычный, а она, дурочка, не подготовилась.

– Он… гм… он писатель.

– Хорошо пишет?

Джо почувствовала себя предательницей, но делать было нечего.

– Знаешь, у него, как у всех писателей – дела идут то хорошо, то плохо.

Слава богу, Барри сменил тему.

– Ну, что касается тебя, твои дела вряд ли теперь могут ухудшиться. Посвятим наш обед этому событию.

Сердце у Джо упало в пятки. Она быстро хлебнула минералки и приказала себе не отвлекаться на неожиданности. Светлана, Светлана Сергеева. Вот о ком надо думать. Узнай все о ней и о связи между Лэннинг и Лэйн!

– Мы не хотим оставить тебя без награды. Твоя сестра выполняет для «Дэви» важнейшую работу. Мы хотим, чтоб ты знала, что твой вклад тоже оценен по достоинству.

Джо попыталась продолжать игру глазами, но она давалась слишком трудно. Она перевела взгляд на скатерть.

– Какой еще вклад?

– Например, помогла нам удержать Алексу от поездки в Марокко. – На Барри смотрело лицо, полное изумления. – От Кико ничего не утаишь, – объяснил он и нахмурился. – С самой поездкой все в порядке. Ты знаешь, мы очень уважаем доктора Лэннинга… В конце концов, мы представили его Алексе. Но не вовремя. Мы знаем, что твое влияние помогает Алексе сосредоточиться на работе. Сейчас особенно важно, чтобы она уделяла «Дэви» все свое внимание.

Все время «мы». С каких это пор Барри употребляет множественное число?

– Я не понимаю. Почему именно сейчас?

Барри посерьезнел.

– Ты умная девушка, Джо. Я говорил тебе, что за Мадам Дэви стоит человек необыкновенного могущества. Исследования Мадам Дэви… стабилизировать, модернизировать действие магического рецепта, ее лаборатории по иммунологии, команда биохимиков – все это стоит нам сотни тысяч долларов…

– Где эти лаборатории? Где все это происходит? Барри неопределенно взмахнул рукой.

– В Париже. Я говорил… во многих точках мира… на Западном побережье – везде, где лучшие таланты, лучшее оборудование. И за всем стоит этот великий человек, он уверен, что Мадам Дэви близка к обнаружению неиссякаемого фонтана молодости.

Теперь Барри уставился на Джо. Она вцепилась в стул, моля Бога сохранить спокойствие. Но от последних слов ужас сковал ее с головы до ног.

Дальше Барри снова заговорил, как в «Мортимере»… о блестящем уме Мадам Дэви и о возможностях, предоставленных ей таинственным покровителем.

– У нее банк памяти лучше, чем в Санта-Монике. – Болтовня Барри влетала в одно ухо и вылетала в другое. Джо ждала случая выспросить о Мадам Дэви – женщине, родившейся с именем Светлана. Он все не подворачивался, пока, наконец, Барри не подытожил долгое вступление:

– Мы хотим, чтобы и ты взошла на борт корабля «Дэви». Зарплата очень солидная. – Его рука снова водрузилась ей на плечо. – Пусть она будет официальной. Как насчет сотни тысяч в год?

– Что?! – Скрыть глупую реакцию не удалось. – Да как я могу для вас столько стоить? – В этот момент в рот Джо спокойно целиком поместилась бы элегантная салфетка ресторана «Времена года», но ничего лучше такой непосредственной реакции и придумать было нельзя – Барри тоже вел себя скованно, а тут облегченно захохотал, откинувшись на спинку стула.

– Ты просто прелесть. – Благородным жестом он поднес к губам ее руку. – Ты стоишь золотой статуи в свой полный рост: у тебя есть голова на плечах. Мы хотим, чтобы ты следила за Алексой… – он поправился, – вернее, направляла Алексу. Тебе известно, что «Дэви» стремиться завоевать особо избранные участки рынка. «Дэви» отправится за рубеж, по всему миру. Участие Алексы – ее доля – сейчас обсуждается. И тогда ты будешь одной из самых высокооплачиваемых женщин в стране, как тебе это?

Следить за Алексой! Промашка чисто по Фрейду. Джо улыбнулась ангельской улыбкой:

– Я, конечно, очень польщена…

Естественно, никто в «Дэви» не сомневался, что Джо примет предложение. Ее согласие воспримется как должное.

– Мне это льстит, – повторила она, – но что об этом думает Мадам Дэви? – Джо хихикнула. – В конце концов, она главный гений, а к тому же еще и женщина. Хоть ты и говоришь, что это богиня, она не будет ревновать к Алексе? И теперь ко мне? Мадам Дэви понимает роль Алексы в планах компании?

Барри снова сжал ей руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Афродиты

Голос сердца. Книга вторая
Голос сердца. Книга вторая

После удачного дебюта в кино безвестная актриса Катарина Темпест буквально взлетает на вершину славы, обретает верных друзей. Казалось, их творческому и дружескому союзу уготована долгая и счастливая жизнь. Однако подозрительность новоявленной звезды, ее психическая неуравновешенность, все мыслимые и немыслимые комплексы приводят к тому, что она предает своих друзей в безудержном стремлении к успеху. Но за все в жизни приходится платить. Катарина проваливается в пучину тяжкого нервного срыва, граничащего с безумием. Врачи побеждают этот недуг, но внезапно выясняют, что ей угрожает новая, неизлечимая болезнь. Зная о близкой смерти, актриса посвящает остаток жизни тому, чтобы добиться прощения старых друзей, которым она причинила столько горя.

Барбара Тейлор Брэдфорд

Современные любовные романы / Романы
Голос сердца. Книга первая
Голос сердца. Книга первая

После удачного дебюта в кино безвестная актриса Катарина Темпест буквально взлетает на вершину славы, обретает верных друзей. Казалось, их творческому и дружескому союзу уготована долгая и счастливая жизнь. Однако подозрительность новоявленной звезды, ее психическая неуравновешенность, все мыслимые и немыслимые комплексы приводят к тому, что она предает своих друзей в безудержном стремлении к успеху. Но за все в жизни приходится платить. Катарина проваливается в пучину тяжкого нервного срыва, граничащего с безумием. Врачи побеждают этот недуг, но внезапно выясняют, что ей угрожает новая, неизлечимая болезнь. Зная о близкой смерти, актриса посвящает остаток жизни тому, чтобы добиться прощения старых друзей, которым она причинила столько горя.

Барбара Тейлор Брэдфорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература