Читаем Лицемеры полностью

— Да, ты прав, мне не лгали, — весело вскричал Шон. — Мне в открытую навязывали свое родство под дулом ствола… Да наплевать… Семью мы сами вправе выбирать, вот, что я имею в виду!.. А если человек не твой, если человек — дерьмо в целом, то с чего вдруг семейные узы обязывают меня принять его, как данность? Почему я должен его терпеть, только потому, что он — родня? Кровная или приемная, как в твоем случае, неважно… Кто это вообще вбил в голову людям? Оттуда и все проблемы…

Шон хлопнул подвисшего Дика по плечу.

— Мы с парнями на работе потолковали… В общем, мы готовы тебя вернуть. Но Боб за разбитую лампу из зарплаты все равно вычтет. А Олдли с его старушкой Греттой живут на Зидлэнд-стрит, и они будут рады, если займешь их вторую спальню… Уж я бы то точно не был против, зная, как Гретта волшебно готовит творожную запеканку с яблоками…

Желудок Дика от последних слов вдруг ожил и требовательно заурчал. Впервые за несколько дней он ощутил, насколько же проголодался.

— Старикан будет рад? Шутишь что ли? Когда он хоть чему-то был рад?..

— Вот сам у него и спросишь, — Шон вздернул рукав спортивного костюма и взглянул на часы. — У него ведь сегодня именины, а мы опаздываем. Боб и Руп уже там. Может, даже и Эм подкатит, креативщик, мать его…

— Нет, здесь какой-то подвох, — Дик неуверенно покачал головой. — Голдлесс, ты на себя даже не похож…

— На себя не похож? А тебе известно, какой я?

— В том и дело, что не известно! Не так давно ты пытался унизить меня перед девчонкой… Почем мне знать, что у тебя на уме сейчас?

— Да и не надо знать. Плевать на то, что у меня в голове. И на то, что в чужих головах…

— Нет, так не пойдет… Мне нужна определенность.

— Определенность? — переспросил Шон. — А ты сам бы мог ее хоть кому-то дать? У всех в голове каша, мужик. Да наплюй на нее… Неважно, из каких сортов каша у человека в голове, важно только то, как он с тобой в итоге поступит… Так что, идем?

Еще немного помявшись, Дик нерешительно кивнул.

— Вот и отлично… Но это лучше отдай мне, — Шон протянул руку за молотком. — У Олдли дома нет ничего похожего на гвозди, уж поверь… Да и вообще они с бабой Греттой уже довольно старые… А старые, как известно, шум не могут переносить. Того и глядишь, один лишь вид молотка вызовет у них сердечный приступ…

Менеджер по продажам размахнулся и швырнул инструмент в сторону переполненных мусорных баков. Раздался грохот, и из-за урн с визгливым лаем на них выбежала какая-то мелкая шавка. В тот же миг из верхних окон дома, где проживал Дик, высунулась пожилая дама.

— Мюсли, Мюсли! Вот ты где!..

Не прошло и минуты, как она выскочила из подъезда и заковыляла к ним. Дик узнал соседку Патриссию.

— Куда же ты сбежал от меня, дурачок?.. Держите его, парни!..

Держать не пришлось, собачонка облаивала кроссовок Шона. На ее лохматой шейке болтался старый оборванный поводок. Дама сгребла питомца подмышку.

— Дик?

— Здравствуйте, миссис Патриссия.

— Я все хотела к тебе зайти!.. Как там мой компьютер? Тебе удалось с ним разобраться?

— Нет, к сожалению…

— Ох, он был уже совсем старым… Не бери в голову, Дик. Все равно, что был он у меня, что теперь нет его… Не настолько уж был нужен, да, Мюсли? — просюсюкала она, обращаясь к своей собачонке. — Такой маленький, а такой сильный… Представляете, мальчики, гуляла с ним, а он как дернулся, так и порвал поводок. Весь вечер его искала… Но хоть нашелся!.. Вот как мне с тобой теперь гулять, а?

Дик сунул руку в брючный карман и выудил оттуда длинный галстук.

— Возьмите. На первое время сгодится.

— А ведь точно, — хохотнул Шон. — Но нужен узел другой, чтобы петля на шее не затянулась. Дайте-ка…

— Какой красивый, — восхитилась Патриссия, глядя на то, как пальцы Шона ловко подвязывали узелок на шее ее собачки. — Дорогой, наверное? Может, не стоит?..

— Нет, оставьте себе, — запротестовал Дик. — В качестве компенсации за окончательно доломанный ноутбук…

— Готово, — Шон отпустил собачонку на землю. Та снова дернулась в сторону мусорных баков, отчего галстук в руке соседки натянулся, но выдержал. Та залилась смехом и, поблагодарив парней еще раз, направилась со своим питомцем домой. Дик окинул замызганный дворик прощальным взглядом.

— Зачем тебе был этот галстук? Он же ни к одной рубашке не подойдет, ха-ха… Но это мое мнение.

— Да так, — ответил Дик. — Подарок отчима на мое совершеннолетие.

— Но хоть какое-то применение ему нашлось, — хмыкнул Шон, и коллеги пошли в сторону метро, пока то не закрылось.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы