— Мне кажется, ты воспринимаешь все слишком буквально, — предположила Жаклин.
— Так и есть. Но как быть, если мне действительно захочется узнать, как твои дела? Как ты поймешь, что спрашиваю буквально?
— М-м, спросишь как-то по-другому?
— Чтобы меня сочли за маньяка?
Жаклин хохотнула.
— Почему же?
— Сейчас такие времена, — протянул Дик. — Искренность людей пугает. Если ты начинаешь говорить все, что в твоей голове, тебя называют умалишенным и напряженно ждут, когда в твоей руке возникнет колюще-режущий предмет.
— Воу, — не нашлась, что ответить девушка.
— Вот видишь, — удовлетворенно кивнул Дик, — я говорю, что думаю, и тебя это вводит в ступор. А как твои дела, как твое здоровье и прочая ложь, которую одобряет собеседник, наряду с замкнутостью в себе стали признаком адекватного человека, так что ли? Тебя это устраивает, Жаклин?
— Не сказала бы… — она мельком взглянула на офисные часы, — но мне бы, например, не понравилось, если бы на меня вываливали подробности из личной жизни. Да и никому другому бы не понравилось. Мне кажется, это немного неприлично…
— Но какой тогда смысл в вопросе, ответ на который сочтут неприличным?
— Да никакого, — воскликнула Жаклин, приковав к себе взгляд Олдли. — Как дела… Это что-то вроде рукопожатия. Только без прикосновений. Вот и все.
Дик смотрел на нее и будто пытался подавить смешок. Наконец, он закачал головой.
— Нет, не стоит мне, наверное, говорить…
— Давай уж, раз начал, — подбодрила Жаклин. Ее обычная смущенная улыбка сменилась требовательным, заинтересованным взглядом. Чуточку агрессивным. Но Дику нравилось, что маска с ее настоящего лица чуть слезла.
— Не хочу показаться тебе совсем уж странным, но… для меня и рукопожатие такая же бессмыслица…
— Это точно, — вклинился Олдли. — Ни с кем никогда не здоровается и просит на него не обижаться.
— И что, вы много теряете?
— К твоему сведению, рукопожатие это своего рода жест уважения и признания, — сказал Олдли.
— Не буду скрывать, здесь я не ко всем одинаково отношусь, — признался Дик. — Но мне не хотелось бы выставлять свое отношение напоказ. Никто не останется в обиде, если не буду здороваться ни с кем…
Пока он говорил, Олдли дважды чихнул.
— Будьте здоровы, — откликнулась Жаклин.
— Благодарю, дитя, — утер нос Олдли. — А ты, Дик? Тебе даже здоровья мне жалко пожелать?
— Я лучше лекарств тебе куплю, не поскуплюсь, чем стану оскорблять пустыми пожеланиями.
Редактор махнул на него рукой и уткнулся обратно в текст. Жаклин взяла кофе.
— Я же вижу, как ты на него смотришь, — вполголоса заметил Дик.
Девушка вопросительно подняла брови.
— На кого?
— На кофе.
— И как я на него смотрю?
— Неравнодушно, — пояснил Дик. — Так что лучше просто откажи мне прямо, но прошу… Не ссылайся на аллергию на кофеин… Или на что еще? На заботу об эмали твоих зубов, а то они у тебя такие белые, что вдруг я еще и поверю…
Жаклин в смятении снова опустила кофе на стол.
— Отказать в чем? Ты разве что-то предлагал?
— Пока еще нет, — в конец смутился художник, — но вдруг-таки захочешь в обеденный перерыв посетить кофейню… конечно, я не лучшая компания, но если ты все же устала от наигранной болтовни и хочешь чего-то… настоящего…
— То обратиться к тебе?
Дик замедленно кивнул. Девушка какое-то время молча на него смотрела. В который раз подняв стаканчик с кофе, она отхлебнула.
Глава 2. Герой нашего времени
— Ты где?!
— Обернись, — ответили в трубку.
Дик помахал рукой. Он уже сидел за столиком, раскрашенным в бургер с кунжутом, возле огромного окна. Жаклин со вздохом спрятала телефон и устроилась напротив.
— Ты же знал, я в этом районе впервые. Не проще было прийти вместе? Если честно, я уже подумывала вернуться…
— Каюсь, — поджал губы Дик. — Хотел подыскать что-нибудь достойное заранее, не таская тебя…
— Бургерная достойнее кофейни? Пф-ф, — фыркнула Жаклин. — Тут я бы поспорила.
— А и не придется. Кроме
— Ты шутишь?
— Уметь бы еще. — Дик раскрыл меню, и карие глаза забегали по ценникам блюд. Дороговато, но не до той безумной степени, как в кофейне этажом выше. Однако та кофейня была скорее придатком ресторана
И все же не поэтому Дик взялся за поиск в одиночку, чтобы в итоге встретить Жаклин уже здесь,
— Ты так заморочился, будто у нас свидание, а не совместный ланч двух коллег…
— А в чем разница?
Жаклин явно не ожидала подобного вопроса.
— Хм… К свиданию готовятся, заморачиваются. А к ланчу нет.
— А что ты подразумеваешь под подготовкой?
— Да что угодно! В нашем случае, ты подготовил достойное, — она насмешливо обвела бургерную взглядом, — место.