Читаем Лицо для Сумасшедшей принцессы полностью

Ускоренная могучим пинком судьбы, на этот раз действовавшей через божественных сестер, я птичкой пролетела через длинный туннель, довольно болезненно прорвала какой-то незримый барьер, ощутила себя в физическом теле и открыла глаза. Ничего себе! Куда пропали каменные стены пещеры? Меня окружали грубые перегородки из красного кирпича, заканчивающие невысоким, аккуратно оштукатуренным потолком. Я перевела взгляд на свои руки, ставшие непривычно худыми и белокожими, и в состоянии близком к шоку подергала себя за прядь длинных, пепельно-серых волос. Пресветлые боги, это же не мое тело!

— Кто я? — губы повиновались плохо, да и голоса своего, ставшего более тонким и серебристым, я определенно не узнавала.

— Как это кто? — надо мной склонился мужчина чрезвычайно неприятной наружности, мертвенно-бледный, красноглазый, щеривший в пренебрежительной ухмылке мелкие, острые зубы, более подошедшие бы какому-нибудь грызуну. — Ты что, не знаешь, как тебя зовут?

Я отрицательно помотала головой, теряясь в догадках.

— Вот видите, госпожа, — отвратительный альбинос почтительно поклонился черноволосой женщине, стоявшей напротив меня, — этого я и опасался! Под воздействием ритуала янт, болезнь моей слабоумной сестры Альзиры начала быстро прогрессировать!

Я внимательно вгляделась в черноволосую, и чуть не заорала от ужаса и неожиданности. Промолчать стоило огромного усилия, ведь я мгновенно узнала демоницу Ринецею, с которой не так давно уже имела короткую и немногословную, но весьма бурную встречу в храме Нарроны. Женщина разочарованно прищелкнула языком:

— Видно не зря я всегда имела невысокое мнение об эльфийках, а о глупышке Альзире — тем паче!

Вот тут-то мое изумление и достигло своего наивысшего предела. Альзира, они сказали — Альзира? Но ведь это имя носила моя мать! Я что, каким-то удивительным образом переместилась в тело своей матери? Я выпучила глаза, стараясь подавить рвущиеся с языка вопросы и боясь случайно выдать себя каким-нибудь неосторожным словом. Хотя нет, еще сильнее, чем за саму себя, я опасалась за судьбу своей несчастной матери, по воле рока отданной во власть безжалостной врагини. Сострадание захлестывало меня. И я, увы, не удержалась:

— Мамочка, — жалостливо выдохнула я, — милая мамочка, что же они с тобой сотворили!

— Что это? — пронзительно взвизгнула Ринецея, бросаясь ко мне и сжимая мои слабые плечи своими хищными пальцами, оканчивающимися длинными острыми когтями. — Кто ты?

Наши взоры встретились. Демоница побледнела:

— Это не полоумная Альзира, — медленно, угрожающе протянула она. — Трудно поверить, что это могло произойти на самом деле, но похоже — перед нами сама Сумасшедшая принцесса собственной персоной!

— Демоны Тьмы! — не поверил альбинос.

— Да это я! — я уже не видела причин отрицать очевидное. — И боги на моей стороне!

— Боги? — иронично усмехнулась демоница. — Да что они могут сделать против меня?

— Остановить Детей холода. — Многозначительно подсказала я.

— Не верю, — небрежно отмахнулась Ринецея. — Я ожидала изречения пророчества, способного хоть немного раскрыть неопределенное будущее, а вместо этого — боги подкинули мне тебя. И какой от тебя прок, сумасшедшая девчонка?

«А правда, зачем все это?» — мелькнуло у меня в мыслях. И словно в ответ на мое недоумение, горячая, скрючивающая конечности судорога, пронзила тело, огненной струей поднимаясь откуда-то из глубины души. Меня затрясло в конвульсиях, на губах выступила пена и слова, чужие и непонятные, властно зазвучали под сводами скромной комнатушки:

Растает Тьмы холодный лед,Напьется пламени Игла,Власть узурпатора падет,И вместе с ней да сгинет мглаПокуда в мире храбрость есть,Покуда есть живая кровь,Все победит святая честь,А вместе с ней придет любовьСредь двадцати ее найди,Негоже деве быть одной,Ей поцелуй свой подари,И назови тотчас женойУже идет нежданный дар,Что в беззаконии зачат,Потушит власти он пожар,Уста злодея замолчатОн мог бы миром завладеть,Но предпочел — ее любить,И эти чувства даже смертьУже не в силах победить…

— А-а-а, — дико заорала Ринецея, хватаясь за голову, — это пророчество, она пророчествует! Остановите ее, убейте, пока не поздно…

Аберон выхватил из-за пояса острый кинжал и замахнулся на новоявленную сивиллу…

Эта бурная реакция внезапно оборвала неуправляемый поток моих слов. Недосказанные откровения, имевшие форму довольно мутных по смыслу и плохих по качеству стихов, бурлили у меня в груди, перерождаясь в сгусток убийственного пламени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рыжей

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы