– Ну что вы, ваше совершенство, в этом никому не дано преуспеть!
– Где императрица?
– Если вы имеете в виду Матильду, дочь покойного короля Генриха Боклерка, то, насколько мне ведомо, она не так давно обручилась с князем рутенов с непроизносимым именем. Сей князь взошел на английский престол, и отныне его величают Гарольдом III. В связи с этим она перестала быть императрицей.
То же прекрасное видение, что с таким нетерпением ждет вас по ту сторону двери, – племянница василевса Иоанна Комнина. И можете мне поверить, нигде не найти вам девицы более достойной известного вам титула. А посему я, как верный слуга, исключительно заботясь о благе господина, привез вам не бывшую государыню, но императрицу будущую.
Конрад Швабский поглядел на ухмыляющуюся физиономию «преданного слуги», затем вызвал в памяти ангельский лик племянницы императора ромеев.
– Ступай.
– Но... мой господин, я поизносился и поиздержался в пути, свершая немыслимые подвиги в вашу честь.
– Ступай! – с нажимом повторил герцог.
– Нет, конечно, я, как рыцарь, готов с терпением и гордостью сносить все удары судьбы. Но, быть может, вы скажете, что отвечать тем злоязыким негодяям, которые, увидев меня, осмелятся называть моего доброго господина скрягой, а то и попросту нищим, которому, ясное дело, недоступна добродетель щедрости...
– Ступай, Гринрой, я не желаю тебя видеть! – уже борясь с приступом хохота, закричал Конрад Швабский. – И придешь утром. За наградой.
– Вы, как всегда, правы, мой государь! Хорошая баня и обед сейчас мне никак не помешают!
Бернар извивался и корчился в судорогах, потрясая окровавленным мечом.
– Это дьявол! Это сам дьявол! Рубите его! Я велю вам, рубите его! Ибо мечи ваши – молнии Господни!
– Где мы? – прошептал один из рыцарей, оглядываясь.
– Где? – Гуго де Пайен перехватил запястье бьющегося, точно в лихорадке, родича и мягко выдернул меч из пятерни. – Я не ведаю, каким образом мы здесь очутились, но сама местность мне хорошо знакома.
– Вот даже как?
– Да. В полулье отсюда расположен Клерво. А вон туда, – Гуго махнул рукой на север, – два часа пути до Пайена. На этой пустоши мы в детстве охотились на зайцев.
– Но как мы очутились здесь?
– Я же сказал, не знаю, – отрезал де Пайен.
– И что делать с этим? – один из рыцарей поднял с земли серебряное блюдо, на котором лежала окровавленная бездыханная голова. – И преосвященный Бернар...
– Слушайте меня, – прервал речи соратников магистр. – Сегодня вы поклянетесь никому и никогда не говорить о том, что произошло. Забудьте вообще, что были в Британии. Голову я спрячу! В Пайене есть где надежно скрыть подобную вещь. Аббата мы отвезем в Клерво и скажем, что по пути он заболел. Будем уповать на небеса и верить, что прежняя ясность ума вернется к нему.
– А ежели пойдут слухи? Там ведь было столько народу...
– Твердите одно: в Святой земле мы обрели величайшее достояние христианского мира – истинную нетленную главу Крестителя Иоанна, и она поведала нам многие тайны. Место же сохранения оной главы есть величайший секрет ордена. Клянусь! – проговорил, давая пример, сам Гуго де Пайен, кладя руку на рукоять меча с упрятанными в ней святыми мощами.
– Клянусь!
– Клянусь!
– Клянусь!..
Эпилог
Наступив на хвост змее, главное – не тратить время на извинения.
Дож недоуменно открыл глаза. Рассветные лучи только-только пробивались в окна, давая понять, что лишь монахам для заутренней пристало вставать в такую рань. Однако же слуга не сильно, но упорно трясший его плечо, был неотвязчив, точно полуночный комар.
– Ну что еще такое? – проговорил недовольно правитель Венеции.
– К вам дон Анджело Майорано.
– В такую-то рань? – Дож протер глаза. – Он что, жив?
– Более чем жив, – со вздохом отвечал слуга. – С первыми лучами солнца «Святой ангел» пришвартовался в бухте Риальто, и дон Анджело поспешил нанести вам визит.
– Какой еще визит? Пусть убирается и приходит в час приема.
– Мой повелитель, его люди обезоружили стражников у ворот и в коридорах дворца, и сейчас он держит острие кинжала у горла вашего мажордома.
Дверь спальни распахнулась, в нее спиной, пятясь, вкатился испуганный толстяк-мажордом, а вслед за ним – человек чуть выше среднего роста, с лицом довольно приятным, когда б не чувствовалась в нем не особо скрываемая опасность для всякого двуногого существа.
– Я слышу, вы уже проснулись, блистательный дож.
– Это не повод врываться ко мне! – возмутился тот.
– Согласен. Но я очень спешу. Я прибыл за своим вознаграждением.
– Каким еще вознаграждением?
– Которое было обещано мне за то, что русы не вступят в союз с василевсом Иоанном.
– Но... – Дож нахмурился. – Мне ведомо, что вас не было в Британии. И потому...