Читаем Лицо суфизма полностью

считать его приближенным Аллаха…Ведь его сумасшествие делает недействительным его

иман и поклонение, а они являются необходимыми условиями для того, чтобы человек

был приближенным Аллаха.

Тот же, у кого случаются припадки сумасшествия, если он в нормальном состоянии

является верующим в Аллаха и Его Посланника (да благословит его Аллах и

приветствует), исполняет свои религиозные обязанности и отдаляется от запретного, то

его сумасшествие не является препятствием для того, чтобы Аллах вознаградил его за его

иман и богобоязненность, которые имеются у него в состоянии просветления, и ему

дается определенный уровень приближенности к Аллаху. Также и тот, кого постигло

сумасшествие после того, как он был верующим и богобоязненным. Аллах вознаграждает

его за его иман и богобоязненность, имевшие место в прошлом и не делает их тщетными

по причине сумасшествия, которое постигло его без всякой вины и греха с его стороны, и

перо поднято от него, пока он пребывает в состоянии сумасшествия.

А если человек был до сумасшествия кяфиром или лицемером, а потом его постигло

сумасшествие, то он будет наказан за предшествующий куфр или лицемерие, и его

сумасшествие не избавляет его от куфра и лицемерия, имевших место, когда он пребывал

в нормальном состоянии… (Цитата с сокращениями).

И сказал аль-Куртуби: «Наши ученые (да помилует их Аллах) сказали: «Если Аллах

даровал кому-то способность творить чудеса, кроме пророков, то это вовсе не является

указанием на его приближенность к Аллаху, в противоречие тому, что сказали некоторые

последователи суфизма и рафидиты о том, что это указывает на то, что этот человек вали, и если бы он не был таковым, Аллах не наделил бы его подобными способностями.

Наш аргумент: наше знание о том, что один из нас приближенный Всевышнего Аллаха

недействительно до тех пор, пока мы не знаем, что он умер верующим. Не зная же этого, мы не можем быть уверены в том, что он – приближенный Всевышнего Аллаха,

поскольку приближенный Аллаха – это тот, о ком Аллах знает, что он умер, будучи

верующим. А поскольку мы не можем быть абсолютно уверены в том, что какой-то

человек умрет верующим, да и сам человек не может быть до конца уверен в этом, то

отсюда следует, что это не указывает на его приближенность к Аллаху».

И говорит ‘Абду-р-Рахман ‘Абду-ль-Халик по поводу суфийских вали: «Не может

сомневаться мусульманин, знающий хоть немного из Корана и Сунны, а также ученый,

изучавший Коран и Сунну, в том, что то, что говорят суфии по этому поводу – бред и

ложь. И сказанное ими не имеет никакого обоснования ни в Книге Аллаха, ни в Сунне Его

Посланника (да благословит его Аллах и приветствует). Однако суфии захотели создать

тайное государство, правящее людьми и распоряжающееся их делами, и построили это

странное тайное государство, в котором правят гаусы, кутбы, бадали, наджибы и ватады…

И человека, изучившего суфийские мысли на это тему, удивляет то, насколько точно

продумали последователи суфизма план установления господства над умами людей и

введения их в их странную религию. Они внушили людям, что распоряжение землей,

небесами и всеми творениями принадлежит исключительно их тайному государству, в

котором правят суфийские вали. Эти вали бывают порою неграмотными и не умеют ни

читать, ни писать, а порой впадающими в исступление, вопящими и мочащимися на

дорогах, а иногда – прелюбодеями и пьяницами, а иногда – сумасшедшими, с которых

сняты их религиозные обязанности. И среди них есть такие, которые живут всю жизнь в

грязи и не пользуются ни водой, ни мылом, чтобы сохранить их для бедных. И вместе с

этим эти вали знают все Сокровенное, и не укрывается от них ничего в небесах и на земле, они способны на все и никто не может противостоять их воле…».

Суфии в наших странах называют Ахлю-с-Сунна «ваххабитами» и обвиняют их в том, что

они ненавидят «приближенных Аллаха». Но из всего вышеупомянутого мы знаем, что

Ахлю-с-Сунна не отрицают истинную приближенность к Аллаху, и не отрицают

существование приближенных Аллаха (вали) и не ненавидят их. Кто станет отрицать их

существование, когда об этом сказано в Коране?! Однако они отвергают суфийских вали, которых они сделали божествами и поклоняются им помимо Аллаха, как отвергают они и

то, что приближенность даруется определенной группе людей и не дается другой, а также

то, что приближенность возможна не на основе имана и богобоязненности.

Я снова говорю: приближенный Аллаха (вали), по мнению Ахлю-с-Сунна – это тот, кто

является верующим, богобоязненным и придерживается Корана и Сунны, в то время как в

суфизме это любой сумасшедший, извращенец и совершающий чудеса. И Ахлю-с-Сунна

не говорят о каком-то конкретном человеке, что он принадлежит к числу приближенных

Аллаха, поскольку знание этого, как сказал аль-Куртуби, обусловлено знанием того, что

этот человек умер или умрет верующим, и подобное знание относится к области

Сокровенного, которое знает только Всевышний Аллах. И утверждение о том, что кто-то –

приближенный Аллаха (вали), является наговором на Аллаха без всякого знания. И,.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика