Читаем Лицо суфизма полностью

Его знают (об этом) лучше». (Пророк (да благословит его Аллах и приветствует))сказал: «(Аллах) сказал: «Этим утром (некоторые) из рабов Моих остались верующими,а (некоторые) стали неверными. Что касается сказавшего: «Нам был послан дождь по

милости Аллаха и милосердию Его», то он верует в Меня и не верит в звезды, что же

касается сказавшего: «Нам был послан дождь благодаря такой-то звезде», то он не

верует в Меня и верит в эту звезду».

Имам аш-Шафи’и сказал по этому поводу: «Кто скажет: «Дождь выпал благодаря тому-

то и тому-то», как это делали арабы во времена Джахилиййи, связывавшие выпадение

дождя с каким-то событием или природным явлением (в частности, с расположением

планет), - то это является неверием (куфр), как сказал Посланник Аллаха (да благословит

его Аллах и приветствует), потому что здесь подразумевается определенный период

времени, в который происходит данное событие, а время является одним из творений

Аллаха, и ничем не владеет ни для себя, ни для других. Кто же скажет нечто подобное, имея при этом в виду, что дождь выпал в определенное время (то есть, во время этого

события), то это не будет неверием, но другие фразы ближе моему сердцу, чем эта и ей

подобные»

Посмотрите теперь, как имам аш-Шафи’и (да будет доволен им Аллах) с неприязнью

отнесся к этим словам, даже если сказавший их подразумевал смысл, изначально не

указывающий на неверие...

И сказал шейх Сулейман ибн ‘Абдуллах: «Кто верит в то, что какое-то событие или

явление способно повлиять на выпадение дождя, тот является неверным, придающим

Аллаху сотоварищей (кяфир мушрик)».

И нет сомнения в том, что нет разницы между тем, кто приписал ниспослание дождя

какой-нибудь звезде или планете, и тем, кто приписал его одному из других творений

Аллаха, будь то ангелы, джинны или человек, потому что, - как следует из приведенных

выше слов имама аш-Шафи’и, - никто из них ничем не владеет ни для себя, ни для других.

Таким образом, мы видим, что убеждения приверженцев суфизма в большинстве случаев

противоречат чистой и неизмененной акыде (идеологии) Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а,

даже если сами они и не признают этого. Суфии основывают свои убеждения на ложных

толкованиях текстов Корана и Сунны, которые изначально несовместимы с правилами

арабского языка, и в настоящее время сложно найти такое положение исламской

идеологии, которое они не изменили бы и не исказили...

О Аллах! Веди нас Прямым Путем и выводи на него других через нас, и выведи

приверженцев суфизма из заблуждения на Прямой Путь!..

7 - Исцеление больных

Суфизм: утверждает, что их шейхи и вали исцеляют больных и устраняют болезни не с

помощью лекарств и снадобий, и не посредством определенных заговоров, разрешенных в

Исламе (рукйа), но какими-то скрытыми способами, которых нам, простым людям, знать

не дано. Кроме того, они еще и способны переносить болезнь от одного человека к

другому.

Вот вам подтверждение этого из одной из самых известных суфийских книг,

описывающей их необыкновенные возможности и сверхъестественные способности:

«Говорит ад-Дибаг: «Все, что было дано Сулейману, и все, что было подчинено Дауду, и

все, что было пожаловано ‘Исе, и даже больше, Всевышний Аллах дал приверженцам

суфизма из общины Мухаммада. Поистине, Аллах подчинил им джиннов, и людей, и

шайтанов, и ветер, и ангелов, и все существующее в мирах, и одарил их способностью

возвращать зрение слепому и исцелять прокаженных и оживлять мертвых».

И говорит аль-Фути: «Однажды у матери Ахмада аль-Кябира сильно заболел живот, а до

этого она уже изучала у меня тарикат и выучила необходимые зикры (слова поминания), и

она начала взывать и испрашивать помощи у ‘Абду-ль-Кадира аль-Джиляни, говоря: «О,

‘Абду-ль-Кадир!..», как она обычно делала до того, как стала последовательницей

тариката Тиджаниййа. И ею овладела дремота и она услышала голос, сказавший: «Оставь

‘Абду-ль-Кадира и скажи «О, Ахмад ат-Тиджани, и Аллах исцелит тебя!», и она сказала

так, и боль тут же ушла».

Ибн ДойфуЛлах упоминает, что однажды к шейху Хасану Вадхасуна (?) пришла женщина

и сказала, что ее дочь больна, и она желает исцеления для нее. На что шейх ответил:

«Если принесешь окийю золота, она выздоровеет, если не принесешь, не выздоровеет!».

Бедняжка принесла окийю золота, девочку положили под стул, на котором сидел шейх, и

он сказал ей: «Встань!» и она встала так, словно с ней ничего и не случалось!

Он упоминает также, что шейх Крандж ‘Ами (?) к концу своей жизни ослеп и попросил

шейха Хасана Вадхасуна устранить его слепоту, и сказал шейх: «Сила позволяет

совершить и большее… Привезите его ко мне!». И он коснулся его головы, и глаза его

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика