Читаем Лицо суфизма полностью

достоверных хадисов. А религия утверждается Кораном и достоверной Сунной, а не

присочиненными хадисами, и не сновидениями, мистическими откровениями,

вдохновениями и тайными голосами. Ничто из вышеперечисленного не является

доказательством (далиль) в делах религии, даже если суфии и утверждают обратное.

Далее, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не читал ни на

покойного после его смерти, ни на его могилу ничего из Корана с целью принести ему

пользу этим чтением. Потому что Благородный Коран был ниспослан, как мы уже

говорили не раз, чтобы его читали живые, размышляли над ним, действовали согласно

ему, руководствовались им и извлекали из него пользу при своей жизни и избрали его в

качестве закона и жизненной программы для себя. А вовсе не для того, чтобы вешать его

на стенку в разукрашенном и инкрустированном футляре и снимая лишь для того, чтобы

почитать мертвому, ибо это – использование Корана не по назначению, а Всевышний

Аллах сказал о Коране: «Это – благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули

назидание» ( Сад, 29).

115 – Захоронение в задней части могилы

Суфизм: последователи кадиритского тариката кладут своих умерших в заднюю часть

могилы, противореча тому, что делают все мусульмане. Если же их спрашивают об этом, они отвечают: «Кунта-хаджи завещал нам делать три вещи, внешне противоречащих

Шариату, и при этом не спрашивать о них ученых, ибо они не знают о них, знание о них

дано лишь вали. И захоронение в задней части могилы – одна из них».

Если же их спросят, в чем секрет этого, они отвечают, что когда умирает один из

последователей их шейха Кунта-хаджи, их шейх приходит в могилу во время похорон,

чтобы ответить на вопрос двух ангелов вместо своего мюрида. При этом он садится в

передней части могилы. И мертвого хоронят в задней ее части, чтобы оставить переднюю

часть могилы свободной.

Ахлю-с-Сунна: хоронят своих мертвых так, как об этом говорится в Сунне. И это способ, которым был похоронен Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), а также

сподвижники и имамы после него. Погребение осуществляется одним из двух способов –

делается либо углубление (шакк), либо могильная ниша (ляхд).

Ляхд – это ниша в передней части могилы размером, достаточным для того, чтобы

положить покойного. Его кладут туда и укрывают ее каменными плитами, чтобы земля не

обвалилась на него. Ляхд является сунной, если земля твердая. В хадисе: «Ляхд – для нас, а шакк - для других». И в хадисе Муслима (966) от Са’да ибн Абу Ваккаса (да будет

доволен им Аллах), что он сказал, находясь на смертном одре: «Сделайте мне нишу (ляхд) и возложите сверху необожженные кирпичи, как сделали это с (могилой) Посланника

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)».

Шакк – это углубление в полу могилы, достаточное по размеру для тела покойного, по

краям его кладут камни, кирпичи или нечто подобное, затем кладут туда покойного,

сверху выкладывают каменные плиты, а затем засыпают землей. Шакк желательно делать, если земля рыхлая и ляхд сделать невозможно.

Таковы способы погребения, которые упоминаются в Сунне и к которым прибегают

мусульмане во всех странах мира до сегодняшнего дня. Что же касается того, чтобы

хоронить покойного в дальней части могилы, оставляя широкое пространство в передней

ее части, куда приходит шейх, чтобы ответить на вопросы двух ангелов, то это дело

чуждое для мусульман.

Здесь возникает несколько вопросов: оставляют ли они в передней части могилы пустое

место, в котором нет земли или же оно заполнено землей? Что же до того, чтобы

оставлять место, заполненное землей, чтобы там сидел шейх, то о подобном никто

никогда не слышал. Если шейх обладает способностью приходить в место под землей,

заполненное землей, и сидеть там, где нет пустого пространства, то почему же они не

хоронят своих мертвых в передней части могилы согласно Сунне, а шейх подвинется

немного – настолько, насколько подвинут мертвого? Ведь шейх способен сидеть под

землей в любом месте...

Теперь мы пребываем в растерянности от того, что говорят кадириты, поверить ли нам им, придерживаясь хорошего мнения о «братьях», или же не поверить, поскольку ничто из

того, что они говорят, не зафиксировано ни в Коране, ни в Сунне, ни в книгах имамов.

Если то, что говорят кадириты, правда, горе первым мусульманам – ведь они были

похоронены в передней части могилы и не оставили ее пустой чтобы пришли их шейхи,

сели там и отвечали на вопросы двух ангелов.

Во времена Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) умерло множество людей, но он не приказывал сподвижникам хоронить их умерших в дальней части могилы, чтобы

ему прийти, сесть в ее передней части, и отвечать на вопрос двух ангелов. Пророк (да

благословит его Аллах и приветствует) был лучшим советчиком для своей Уммы и своих

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика