Читаем Лицо суфизма полностью

Сунна), и ничто из них не утверждается и не доказывается с помощью разума

или опыта или самостоятельного заключения или «убеждения, что это хорошо».

3. Поистине, все, к чему применимо испрашивание благословения из слов,

дел и вещей, в которых наличие благословения утверждено Шариатом, – все это

является лишь причиной благословения, а не дарующим его. Точно так же, как

лекарства и разрешенные в Исламе заклинания являются причиной для

выздоровления, но не они даруют его, поскольку Исцелитель – это Аллах.

4. Благословение получает лишь тот, кто верит в Аллаха и тверд в своей вере

и в том, что касается других дел. Поэтому лицемер Абдуллах ибн Салюль не

получил благословения от того, что Пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) отдал свою рубаху, чтобы его похоронили в ней. Она не принесла

ему никакой пользы и не избавила его от наказания в Огне, потому что он умер

лицемером.

И если мы хорошо изучим эти правила, мы будем знать, в отношении чего разрешено

испрашивание благословения, а в отношении чего не разрешено, и каким путем оно

должно осуществляться.

Дозволенным при жизни Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) было

испрашивание благословения у него самого и всего, что с ним связано – у воды

оставшейся после совершения им омовения, а также всего того, что было его частью и

отделилось от него (да благословит его Аллах и приветствует), как волосы, слюна и т.д.

Существует множество хадисов, подтверждающих это.

Среди них хадис Анаса ибн Малика, сказавшего: «Когда Пророк (да благословит его

Аллах и приветствует) обрил голову во время совершения Прощального Хаджа, его

сподвижники начали делить между собой его волосы».

И среди них длинный хадис о заключении Худайбийского мирного договора: «Урва ибн

Мас’уд взглянул на сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и

сказал: «Клянусь Аллахом, каждый раз, когда Посланник Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует) сплевывал, его плевок обязательно подхватывал один из его

сподвижников и протирал им лицо и кожу, когда же он приказывал им что-то, они

спешили исполнить его приказание, а когда он совершал омовение, они готовы были

подраться за воду, оставшуюся после его омовения».

Вот еще один хадис, переданный Анасом: «Умм Суляйм стелила для Пророка (да

благословит его Аллах и приветствует) кожаную подстилку и он отдыхал у нее на этой

подстилке. Однажды когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) заснул, она

взяла немного его пота и волос и собрала все это в бутылочку и закрыла ее, пока он спал».

Сказал он (т.е. передатчик хадиса): «И когда Анас ибн Малик находился при смерти, он

завещал, чтобы бальзам, который будут наносить на его тело после обмывания, добавили

немного содержимого этого сосуда, и это было сделано».

Среди них хадис ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) о том, что Пророк (да благословит

его Аллах и приветствует) дул на себя во время той болезни, от которой он умер, читая

суры аль-Фаляк (Рассвет) и ан-Нас (Люди). «Когда же его болезнь усилилась, я дула на

него, читая их, и проводила его рукой по его телу из-за ее благословенности». Так как она

знала о благословенности рук Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует), она принялась сама протирать ими его тело, и он одобрил это и не сказал

ей: «Нет разницы между твоей рукой и моей», - и это указывает на то, что это великое

благословение было дано именно ему.

Эти хадисы указывают на то, что Аллах дал благословение Своему Посланнику (да

благословит его Аллах и приветствует), и сделал его во всем, что когда-либо являлось

частью его, и сделал дозволенным испрашивание у всего этого благословения, которое

может принести пользу в Ближней и Вечной жизни… Но испрашивание благословения у

Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и того, что было его частью, в наше

время невозможно, потому что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) умер и

существование сейчас чего-либо, являвшегося когда-то часть его тела невозможно. У

сподвижников и у следующего за ним поколения хранились волосы Пророка (да

благословит его Аллах и приветствует), его пот и что-то из одежды, принадлежавшей ему.

Последним же человеком, у которого имелись в наличии волосы Пророка (да благословит

его Аллах и приветствует) был Ахмад ибн Ханбаль. Что же касается тех, кто жил в

последующие века, то у них не было ничего из вышеперечисленного.

Что же касается других праведных людей, помимо Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует), их одежды, могил и т.д., то не имеется ни одного сообщения,

указывающего на то, что кто-то из обладающих знанием и пониманием религии

испрашивал у них благословения, и что это является дозволенным и употребляемым в

Исламской Умме.

Говорит шейх Ахмад ан-Наджми: «Не дошло до нас ни одного сообщения об

испрашивании благословения у кого-то после Посланника Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует). А кто же лучше после него, чем Абу Бакр, ‘Умар, ‘Усман и ‘Али?..

А кто же после них лучше, чем остальные шестеро из тех десяти, которые при их жизни

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика