Читаем Лицо врага: Окно первое (СИ) полностью

— Тут мы. Где-то, — он обвёл ладонью неопределённый кусочек леса недалеко от реки, который теперь начал мягко светиться. По его прикидкам, мы были чуть севернее Беловейска, но близко к нему. — Вот здесь, — он отчертил линию на севере, довольно длинную, её конец аж упирался в Легновское озеро, хотя туда наши преследователи точно не залетали, — те, кого мы видим и от кого бежим. Вот так мы от них бежим, — он криво отчеркнул пальцем нашу предполагаемую траекторию. — Разглядеть мы можем на горизонте… не знаю, примерно до… до границы, наверное, всё-таки нет, но где-то близко. Или не настолько близко. Хотя нет, разглядеть мы можем только до Верьёва… Или я опять ошибаюсь? — Учитывая, что от упомянутого Верьёва до границы было как нам до Стольгорода, Юлий мог с тем же успехом закрыть глаза и тыкнуть пальцем в абсолютно любое место на карте, хоть бы и в Бездор, оставшийся далеко позади. Вера молча начертила ещё одну линию, параллельную цепи преследователей. Она тоже была длинновата, уткнулась в город со смешным названием Морковь, и я запоздало поняла, что они не ошибаются и не просто криво рисуют, а, наоборот, опираются на известные нам ориентиры, пусть те и остались далеко на западе. Юлий с сомнением посмотрел на это вмешательство в рассуждения. — Ты уверенна?

— Я вижу примерно дотуда. Я знаю точно, в отличие от…

— Понял, понял. Ну ладно… — он замолк и уставился на карту с куда большим сомнением. Подсветил магией Морковь и Стергов, сравнительно небольшие города недалеко от границы.

Вера обладала куда более острым зрением, чем обычный человек. Если она и правда способна была рассмотреть кого-то в такой дали, в чём я, правда, тоже сомневалась, то… странно это, что тут ещё можно сказать.

Яня подползла ближе и спросила:

— А до границы нет больше ничего интересного?

— Пара совсем мелких деревень. Там предгорья, причём довольно пустые, неплодородные, и климат так себе.

— И у Стергова тоже?

— Не совсем… но он, как видите, почти на границе с Дерецией, там расстояние такое, что ничего интересного просто не уместится. Короче, нет там ничего. Похоже, с той стороны действительно никого не послали… странно это.

— Тогда они под невидимостью.

— Нет. То есть, всё может быть, конечно, но почему тогда эти не закрылись?

Яня легла, положив подбородок на карту, и начала гипнотизировать маленькие городки так внимательно, что тайной службе немедленно следовало явить себя или свои причины никуда не лететь.

— Потому что они забыли, — просто предположила она, — или им забыли это приказать. Или маги у них паршивые. Или, что вероятнее всего, они просто уже вымотались и на всё сразу неспособны.

— Но это же тайная служба. У них структура такая, что все риски возможных ошибок сведены к минимуму. Тем более, что сделать это так глупо… Тайная служба в таких вещах просто не может совершать ошибок.

— Слушай, ну можете вы хотя бы раз допустить, что тайная служба облажалась? — не выдержала Вера. — Вы так защищаете её честь, не знаю, как будто она ваша дочь, а мы — непрошенные женихи. Вы за непогрешимость своих родимых Отрядов Будущего так не спорите, как за тайную службу! Неужели в истории не найдётся ни одного примера, где они не сделали бы какой-нибудь дури? Вы же там в своих Отрядах Будущего должны, наоборот, только об этом и думать, знать все слабые места, всех тамошних идиотов, потому что не может такого быть, чтобы их там не было. Вы нам про Косова рассказывали, например. А сейчас прямо упёрлись в то, какие они идеальные, при каждом удобном случае это вворачиваете. Вы у нас что, службист под прикрытием, перевербовываете на свою сторону под предлогом рассуждений о противнике?

— Тайная служба не перевербовывает, — поправил Юлий, — у них нет такой необходимости.

Мы засмеялись, Марторогов недовольно сказал:

— Так, а почему вы снова ведёте себя неосторожно, безответственно и несерьёзно? Вера, — он развернул коробку так, чтобы цепь преследователей была видна из окошка, — твоя задача — наблюдать, заметны ли они, какая у них скорость по отношению к нашей, не изменяется ли строй, не создают ли они какое-нибудь плетение и так далее. Если что-то происходит, докладывай. Хеля, ты делаешь окно в противоположной стене, такое же, а потом садишься к нему наблюдать.

— А я? — спросила неучтённая Яня.

— А ты сидишь спокойно, думаешь о чём-нибудь хорошем, желательно — пытаешься придумать, где могут держать Теана и Тиоссанири, как нам туда попасть и потом выбраться обратно.

Вера фыркнула.

— Я бы на твоём месте задала вопрос «а ты?», потому что я что-то не вижу больше ни одного полезного дела, которым наш бравый командир мог бы заняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Фантастика / Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Ужасы и мистика / Прочие приключения