Читаем Лицом к лицу полностью

Он поверил сестре, когда она сказала, что Стефани Роуленд не любит Филипа Янга. Она уверяла, что их брак будет лишен любви и вообще какого-либо настоящего чувства. И он, глупец, принял ее слова на веру!

И до этого момента поведение Стефани лишь подливало масла в огонь презрительного отношения к ней Марко. Стефани показала себя дешевой девицей легкого поведения, которая не задумываясь прыгнула из одной постели в другую и даже не вспомнила о женихе.

Но, если она на самом деле легкомысленная и порочная, откуда это море слез? Совесть запоздало проснулась или Стефани расстроила новость, которую сообщил ей отец? Неужели она действительно переживает потерю Янга, его уход к другой? Марко не понравилось то, что он почувствовал при этой мысли. Неприятное ощущение вины и что-то близкое к ревнивой зависти. Его почему-то задевало, что Стефани нравится другой мужчина.

К этой достаточно опасной смеси, которая накалялась с каждой секундой и могла взорваться в любой момент, добавлялось сексуальное желание, которое разъедало Марко изнутри. Ему казалось, что внутри у него одна сплошная кровоточащая рана. Желание возбуждало его тело и лихорадило мозг, направляя мысли в опасное русло.

Рыдания Стефани постепенно становились глуше, из них уходило отчаяние. Вскоре она уже только всхлипывала и шмыгала мокрым носом. Марко дотянулся до коробки с салфетками, взял несколько штук и начал осторожно вытирать промокшее от слез лицо молодой женщины. Стефани поразило, сколько нежности в его длинных, сильных пальцах.

— Ну вот, теперь все в порядке, — мягко сказал Марко, выбрасывая использованные салфетки в мусорную корзину. — Ты уже можешь говорить? Почему ты плакала? Тебе надо радоваться, а не грустить. Я же сказал, что ты можешь возвращаться домой…

— Но в этом-то и дело!

— Ты не хочешь возвращаться домой?

— Хочу, но… — Стефани в отчаянии затрясла головой. — Я не могу говорить об этом. Это не моя проблема.

— А чья, в таком случае?

Глаза Марко превратились в острые буравчики, которые впивались в нее как иголки. Стефани поняла, что он уже догадался, каким будет ответ.

— Тебя расстроил телефонный звонок. Значит, это имеет какое-то отношение к Филипу.

Стефани понимала, что Марко не оставит ее в покое, пока не получит какой-нибудь ответ. Опасаясь, что он прочтет по ее глазам то, о чем она не хотела говорить, Стефани, глядя в пол, молча кивнула, соглашаясь с его предположением.

Филип действительно играл в этой истории большую роль. Не могла же Стефани сказать Марко, в какую страшную ситуацию попал ее отец, причем по собственной вине. Стефани не знала, что известно Марко. Филип обещал ей ничего не говорить итальянцу о том, что ее отец, подделав бухгалтерские книги, украл у фирмы Маринелли деньги.

Если ее бывший жених сдержал слово, то есть еще шанс, что отец Стефани сможет как-то выбраться из долговой ямы. Шанс, конечно, крошечный, но Стефани готова была ухватиться за любую соломинку, лишь бы спасти своего грешного родителя. Упустить эту возможность — значит поставить под удар всю семью. Особенно больную мать, от которой надо скрывать жестокую правду любой ценой.

— Да, это имеет отношение к Филипу, — печально прошептала Стефани.

Она все-таки сказала ничтожную долю того, что сильно мучило ее, но она и этого не собиралась говорить Марко. Помимо всего прочего было еще немало того, в чем Стефани не могла признаться даже себе. И как она смогла бы объяснить Марко то, что плохо понимала сама? Стефани не могла воспринимать его объективно, потому что он был частью этого слишком запутанного клубка.

— Так расскажи мне, в чем там дело. Марко мягко подтолкнул Стефани к столу и усадил на стул. С отвращением посмотрев на остывший кофе, он выплеснул содержимое обеих чашек в раковину — Марко старался занять себя хоть чем-то, механическая работа отвлекает от ненужных мыслей.

А Стефани ждала, когда Марко посмотрит на нее. Трудно было разговаривать с прямой, напряженной спиной. Если бы она могла видеть хотя бы его лицо…

Но, когда Марко наконец повернулся к ней, Стефани вздрогнула. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. У Стефани появилось ощущение, что презрительным взгляд Марко прожигает ее кожу в тех местах, куда он направлял его. Его красивые чувственные губы растянулись в жесткую прямую линию.

— Твое нежелание возвращаться домой связано с Филипом? — спросил Марко.

— Ему… ему нужна была жена. — Стефани приходилось выдавливать из себя слова. — И он… он попросил меня помочь ему.

— Почему тебя?

— Дед Филипа не одобрял его образа жизни. Он хотел, чтобы внук остепенился и завел семью. Если Филип в этом году найдет себе невесту, которая устроит старика, тот не вычеркнет Филипа из завещания. Тогда он получит деньги, фамильный дом и многое другое.

Лицо Марко окаменело. С какой легкостью Стефани была готова продать себя! Ему не нравилось, какой оборот принимает эта история.

— Я соответствовала требованиям, которые предъявлял к невесте дед Филипа, Возраст, происхождение… — Стефани горько усмехнулась. — Он, очевидно, считал, что у меня подходящая родословная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы