— Господин Като, мне ведь не нужно ничего серьезного. Я могу узнать это элементарно проследив грузы, — улыбнулся парень. — И ничего сверхъестественного тоже не требую. Всего лишь адрес, куда идут заказы от Северных островов. Разница ведь в том, что я потрачу на порядок больше времени. А время — это деньги.
После слова «деньги» толстячок приободрился.
— Время очень дорого в наше время, — закивал он и добавил: — Особенно у меня. Начальство десять шкур спускает.
— Вот я и думаю, как бы вам помочь, — развел руками Накано.
— Это сделать довольно просто, — закивал головой чинуша. — Вы можете перестать его тратить и покинуть мой кабинет!
От такого поворота Накано смутился и еще раз уточнил:
— Что простите?
— Пошел вон, малец! — рыкнул чинуша и указал на дверь.
Накано откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, раздраженно рассматривая собеседника.
— Ты плохо меня слышал?
— Я тут задумался, — начал парень злясь на неудачную попытку подкупа. Это был уже третий человек, к которому он подходил. — С чьей головой в пакете мне надо прийти, чтобы ты сказал мне то, что я хочу услышать?
— Ты еще угрожать мне вздумал? — покраснел Като. — Да я тебя...
— Видишь ли, ты кое чего не понимаешь. — произнес Абаз и достал из скрытой кобуры оружие. — Это была не шутка. Я больше не намерен тратить на это времени. Его и так почти не осталось.
Он начал наполнять потасканую беретту силой, от чего та медленно начинала светиться.
— Я приду сюда с головой твоей жены, или дочери... Могу прихватить голову твоего брата. Кого мне принести, чтобы ты сделал то, что я прошу?
— Только за эти слова ты ответишь перед...
— Я-то отвечу, а голову твоей доченьке обратно никто не пришьет, к тому же, ты не дурак. Должен понимать, что убивать из-за простолюдинки меня никто не будет. — Деловым тоном произнес Накано.
Он уставился в глаза собеседнику и четко почувствовал как тот слегка дрогнул.
— Мне не нужно ничего, кроме информации. Куда и когда пойдет груз для Северных островов? — с нажимом произнес Кураизу и вскинул пистолет, направив его в лоб чинуше. — НУ?!!
Като молчал секунд двадцать, а затем молча взял планшет, что-то в нем потыкал и вывел информацию по небольшому контейнеровозу.
— Вот видите, — спокойно произнес Накано, убрав пистолет и достав телефон. — Все может быть гораздо проще. Нет смысла усложнять.
Сделав несколько снимков планшета, он вынул из пиджака конверт с купюрами и положил на стол.
— А полезное надо почаще совмещать с приятным. Всего хорошего, господин Като! — произнес парень и покинул кабинет.
Чинуша тут же потянулся к стационарному телефону и принялся набирать службу внутренней безопасности. Ему оставалось нажать всего одну цифру как он замер и скосил взгляд на конверт. Несколько секунд он размышлял, после чего положил трубку и взял в руки конверт. Раскрыв его, он заглянул внутрь и пробежал пальцем по стопке новеньких купюр.
Взгляд его снова скосился на телефон, но руки уже приятно грела взятка. На секунду поборов внутренюю жадность, чиновник закрыл конверт и протянул руку к телефону, но уже спустя несколько секунд она взяла верх. Конверт отправился в ящик стола, а трубка телефона так и осталась лежать на месте.
— Волнуешься? — спросила Эрика.
Она подошла вплотную к Нобу и, прижавшись к нему всем телом, обняла.
— Есть немного, — кивнул парень, глядя на себя в зеркало.
В нем уже не было подростка. Перед Нобу стоял молодой мужчина, одетый в кимоно.
— Рода всегда поддерживали правящий клан, — принялась успокаивать его девушка. — После смерти отца они все присягнули тебе. Они примут твою идею.
— Хорошо бы, — кивнул парень.
Послышался шорох и у двери присела женская фигура. Она с шелестом открыла дверь и поклонившись произнесла:
— Собрание клана ждет главу.
Нобу кивнул, поцеловал супругу и, поправив кимоно отправился на встречу.
Встреча проходила в поместье, в традиционном стиле. Парень так и не понял, почему все важные собрания, включая дни рождения, проводились именно в этом здании и обязательно в традиционных одеждах. Это несмотря на то, что в полукилометре, на другой стороне этого же поместья находился вполне нормальный дом в европейском стиле, где также можно было проводить собрания и отмечать дни рождения. Но тут, как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Нобу оглядел шестерых собравшихся глав родов и уселся на приготовленное для него место. Перед каждым стоял небольшой столик. Как только Нобу уселся, в зал вошла служанка с подносом. Она остановилась перед парнем. Налив в чашку чай, она поставила его на столик перед ним и отправилась к следующему участнику собрания.
Только когда чай оказался у каждого, служанка покинула зал для собраний. Следом зашел другой слуга с шкатулкой в руках. Он поставил ее перед Нобу, глубоко поклонился и не разгибаясь, пятясь назад удалился.
Глава клана открыл шкатулку и так же в полной тишине достал три артефакта в виде металлической бляхи, бронзовой палочки и одного медного колечка. Активировав все три артефакта он включил максимальный, что был у клана, уровень защиты от прослушки.