Читаем Little hunter (СИ) полностью

Крис действительно старается. С Питером проще иметь дело, чем с подростками, хотя это, конечно не значит, что ему можно полностью доверять. С другой стороны, такой неприязни к бывшему покойнику как, например, Дерек, Крис тоже не испытывал. В чём-то, возможно — только возможно, — даже его понимал. Помнил семью Хейлов до пожара, хотя и смутно — они всегда были тихими, спокойными людьми — Арджент тогда понятия не имел, что они оборотни.

А мечтательные улыбки дочери, которую Крис то и дело заставал уткнувшейся в телефон, тоже были весомым аргументом в пользу того, чтобы быть мягче.

— Она говорила с тобой обо мне? — осторожно спрашивает Эллисон, очень красноречиво выделяя местоимение. Арджент сразу понимает о ком она говорит.

Тётя Августа, как иногда казалось Крису, словно сошла со старинных семейных портретов конца восемнадцатого века. Породистое лицо, надменный взгляд, каждый жест преисполнен легкого пренебрежения к окружающим. Когда-то она была главой клана, с годами уступив эту роль более молодому поколению.

Мировоззрением она тоже застряла где-то на стыке восемнадцатого и девятнадцатого веков. Крису, как и его жене до этого, было проще, чем Эллисон — их действия вполне соответствовали представлениям этой женщины о клановых традициях.

Эллисон, отмахивающаяся от предложений — очень настоятельных, — познакомиться с одним представителем клана английских охотников, с её новыми идеями, не соответствовала.

Элли Крис об этом не говорил, но именно настойчивые увещевания тёти Августы с каждым днём всё ближе подталкивали Криса к мысли, что Питер — далеко не самая плохая партия для его дочери.

Жесткий, уверенный в себе, хитрый — он вполне мог уберечь Эллисон от её же родственников. И её саму, и её идеи.

— В основном она говорит мне о том, что я должен, — Крис медленно пожимает плечами. — И о том, что ты должна.

— А ничего о том, что она должна, она не говорит? — Эллисон скрещивает руки на груди.

— А как же, — Крис вздыхает. — Она должна хранить семейные традиции.

— Которые состоят в основном в том, чтобы продать меня подороже? — Эллисон скептично приподнимает бровь, глядя на отца.

— Никто не собирается тебя продавать, — Крис закатывает глаза. — Может, ты всё-таки согласишься познакомиться с этим… как его? — Арджент прищелкивает пальцами, пытаясь вспомнить.

— Джошуа? — ядовито проговаривает охотница. — Папа, проведя здесь неделю, я вообще боюсь подумать — как вам с мамой удалось пожениться…

— Мне повезло, — совершенно искренне отвечает Крис. — Мне действительно повезло с твоей матерью. И я предлагаю тебе это исключительно ради того, чтобы Августа отстала от тебя хоть ненадолго.

— Нехорошо говорить «отстала» про пожилых людей, — Элли хихикает, пощекотав отца под ребрами.

— Ты ей не говори, что считаешь её пожилым человеком, — Крис громко фыркает, стараясь увернуться от рук дочери. — Не хочешь — не делай этого. Но будь готова отстаивать свое мнение, — охотник тянет дочь к себе, коротко касаясь губами её лба. — Я всегда буду на твоей стороне, Эллисон. Не забывай об этом, хорошо?

— Спасибо, пап, — Элли тихонько вздыхает, обнимая отца. — Ну уж вместе мы с ними справимся.

***

Элли очень четко понимает, что из сегодняшней встречи, которую тётя Августа с присущим ей упрямством называла «свиданием», не получится ничего хорошего, когда сидящий напротив неё молодой человек открывает рот и произносит:

— Как моей жене тебе не придется бегать по лесу наперевес с арбалетом, Эллисон. Женщина должна заниматься координированием и организацией.

Эллисон медленно прикрывает глаза, про себя считая до пяти, сдерживаясь, чтобы не пнуть парня под столом и размышляя о том, через сколько будет прилично сбежать подальше от Джошуа Ашвардса, сходу пообещавшего после свадьбы взять её фамилию.

Это не было ни мило, ни забавно.

— Мне нравится действовать самой, — охотница с легкой тоской осознает, что до десерта она точно не протянет. — Это эффективнее.

— Незачем, — безапелляционно возражает Джош, откладывая в вилку и, уперевшись локтями в столик, сцепляя под подбородком пальцы в замок. — Это опасно и безответственно. Непосредственно на месте я смогу разобраться сам.

Эллисон начинает казаться, что из её жизни выпал и был забыт огромный кусок — с предложением, помолвкой, свадьбой, медовым месяцем… что там еще должно предшествовать подобным разговорам?

— Ты хотя бы в курсе, какой политики сейчас придерживается моя семья?

— Сотрудничество с оборотнями, — Ашвардс слегка хмурит светлые брови. — Думаю, мы можем обсудить это после.

Симпатичный, русоволосый — немного похож на Джексона Уиттмора, а может дело в надменной, змеиной улыбке.

— После чего? — Эллисон старается не отводить глаза и не прерывать зрительного контакта — не столько даже для того, чтобы показать, кто здесь сильнее, сколько для того, чтобы у Джошуа не было времени посматривать в лишком откровенное на взгляд Эллисон декольте.

Перейти на страницу:

Похожие книги