Читаем Little Wild Animal (СИ) полностью

Он идет обратно домой, подманивая лисенка печеньем. Тот послушно следует за ним, и когда они оказываются внутри, человеческий мальчишка получает оставшееся печенье. Дерек закрывает дверь, и лисенка это, кажется, не беспокоит. Он позволяет Дереку погладить себя по голове и даже издает звук, похожий на урчание.



Дерек в этот раз приманивает мальчишку в подвал яблоком. Тот прямиком направляется в свое гнездо из одеял.



— Хорошо, увидимся утром, — прощается Дерек. Он в очередной раз гладит мальчишку по голове, и тот трется ею в ответ. — Спокойной ночи, маленький лис.



Лисенок сворачивается клубком, прижимая яблоко к груди.



***



Среди ночи Дерека будит крик лисы.



Нет, Лисенка.



Он выпутывается из постели, торопясь выйти из комнаты. В доме включается свет, двери спален открываются и закрываются. Джейкоб начинает плакать.



— Дер? — спрашивает Лора, идя в детскую, чтобы успокоить сына.



— Сейчас, — бубнит брат в ответ.



— Мамочка! — зовет из одной из детских спален Кэсси. — Мамочка!



Дерек трет лицо руками, спускаясь. Боже, лисенок поднял на уши весь дом, и теперь дети боятся.



— Надень намордник на своего щенка, Дерек! — злясь, психует Малия, стоит Дереку миновать ее комнату.



Дерек игнорирует кузину и торопится вниз. Он включает свет в подвале, почти сбегая по лестнице вниз, и открывает дверь в комнату как можно быстрее. Лисенок, скорчившись, лежит, забившись в угол.



В воздухе стоит запах крови.



— Эй, — зовет Дерек, — что такое? Что случилось?



Ему бы очень хотелось, чтобы человек мог ответить.



Лисенок скулит и хнычет, поворачивая лицо к Дереку.



— Иди ко мне, — зовет оборотень, тяжело опускаясь на матрас. Лисенок ползет к нему, скуля. Его руки в крови. — Что случилось? Иди ко мне, все хорошо.



Лисенок забирается к Дереку на колени и тычется ему лицом куда-то под руку. Хейл успокаивающе его гладит. Немного погодя, он тянется за одеялом, накрывая их обоих.



Тогда он замечает дверь. Она вся в крови, и желудок Дерека скручивает от мысли, что лисенок расцарапал о нее пальцы в кровь.



Сначала ему страшно, потому что думает, что все его вина. Он показал мальчишке кусочек свободы слишком рано. Но потом его осеняет. Не к свободе рвался человек. Если бы он хотел на волю, то не успокоился бы так быстро в объятиях Дерека.



Он кричал не из-за заточения.



Он звал Дерека.


Часть 4

Дерек просыпается, когда дверь в подвал открывается. Он инстинктивно прижимает лисенка, спящего у него на груди, ближе.



— Завтрак, — тихо зовет Талия.



Дерек не мог поверить, что проспал звуки того, как все собирались на работу и в школу.



— Извини за вчерашнюю ночь.



— Не твоя вина, — говорит Талия. Ее взгляд останавливается на человеке. — И не его вина тоже. Я позвонила Дитону. Он скоро приедет.



Дерек кивает и зевает. Талия аккуратно закрывает за собой дверь.



Дерек аккуратно снимает с себя левую руку лисенка, пальцами которой тот сжимал его футболку, и смотрит на нее. Пальцы щенка оцарапаны и воспалены, кожа на них вымазана сухой кровью. На двух пальцах нет ногтей. Мальчишка что-то сонно мурлычет себе под нос, тогда Дерек кладет его ладонь себе на грудь. Лисенок снова сжимает ткань футболки.



Дерек закрывает глаза, слушая спокойный ритм человеческого сердца, и, кажется, начинает дремать. Когда он снова просыпается, мальчишка смотрит на него большими глазами янтарного цвета.



— Доброе утро, — бубнит Дерек.



Лисенок издает звук в ответ и трется щекой о грудь Хейла.



— Завтрак, — говорит ему Дерек. — Еда.



Мальчишка вскакивает на ноги, переводя возбужденный взгляд с Дерека на дверь. Дерек поднимается вслед за ним и протягивает ему руку. Лисенок вопросительно смотрит на жест.



— Вот, — говорит оборотень и подступает ближе. Он аккуратно берет руку человека в свою, тот корчит мордочку от боли, но не протестует. Дерек медленно ведет его наверх по лестнице.



Весь прогресс летит псу под хвост, стоит человеку увидеть Дитона, сидящим за столом. Он выдергивает руку у Дерека и начинает рычать, обнажая свои человеческие клыки.



— Его завтрак в микроволновке, — говорит Дитон, даже не поднимая взгляда на мальчишку. — Я уже добавил седативные.



Дерек немного ненавидит себя за это, но это нужно. Лисенок-то уж точно не позволит Дитону осмотреть его ранения добровольно.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза