Читаем Литургия Иоанна Златоуста (с комментариями) полностью

Исторически в основе Литургии лежит последняя Пасхальная Трапеза Христа с Его учениками, во время которой Спаситель и установил Таинство Святой Евхаристии (Причащения). В Божественной Литургии «бескровно» актуализируется единственная, полная и неповторимая новозаветная Жертва Христова, весь искупительный подвиг воплотившего Сына Божьего. Причащением Телу и Крови Христовым обожается весь духовно-физический состав человека и через него, как часть Вселенной, Бог обновляет всё сотворённое (кроме «не сущего» зла). В достижении этой грандиозной онтологической цели и заключена суть предвечного замысла (промысла) Святой Троицы о спасении человека.

Анафора, молитва освящения Святых Даров на православной Божественной Литургии, по сути, является пространным Символом православной веры, патристическим раскрытием триадологических, христологических и сотериологических определений Святых Вселенских Соборов, с включением в неё исторического воспоминания пасхальной Тайной Вечери Христа с учениками, призывания Святого Духа на евхаристические хлеб и вино с целью их преложения в Тело и Кровь Христовы, а также последующих ходатайственных прошений о благе Церкви и её чад. Православные анафоры Божественной Литургии суть единое Священное Литургическое Предание Святой Церкви Христовой.

В этом свете все анафоры святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого суть словесные, духовно-разумные иконы учения Святой Церкви о Боге, о Мфе и о человеке.

Очевидно, что без знания и понимания смысла литургических текстов, составленных боговдохновенными Отцами и Учителями Церкви, равно как и без действенного участия в Таинстве Евхаристии, невозможно объять умом и пережить сердцем всю глубину православного учения о Христе и спасении человека. Вместе с тем, в древних литургических церковнославянских молитвословиях есть множество «мелких» деталей, которые по «темноте» перевода ускользают от внимания, но которые важны для понимания и осмысленного совершения евхаристических священнодействий.

Постепенно возникла идея изложить Божественную Литургию по-русски[29], снабдив её молитвословия и ектении доступным историко-богословским комментарием. Сначала появился «Толковый Путеводитель по Божественной Литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого», а позднее «Русский литургикон» с кратким комментарием, дающие, на наш взгляд, возможность читателю совершить «разумно-духовное» паломничество по чину Божественной Литургии, которая, по образному и глубокому выражению Святейшего Патриарха Алексия I, есть живое сердце Православной Церкви.


Святой Равноапостольный Кирилл о методе перевода греческих текстов на славянский язык


«Когда смысл на греческом и на славянских языках совпадал, мы передавали выражение тем же словом, но когда выражение было пространным или приводило к потере смысла, тогда, не теряя смысла, мы переводили его другими словами. Греческий в переводе на другой язык никогда не может быть передан одним и тем же способом, и это и случается со всеми языками, на которые он переводится. Часто бывает, что слово, изящное на одном языке, не таково на другом, а имеющее важное значение на одном языке, не столь важно на другом. Поэтому не представляется возможным всегда следовать греческому выражению, но то, что должно всегда сохраняться, – это его смысл»[30]. (Цит. по Тахиаос А. «Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян»).


«ТАМ, ГДЕ ИСТИННАЯ ЕВХАРИСТИЯ, ТАМ И ИСТИННАЯ ЦЕРКОВЬ. ТАМ, ГДЕ ИСТИННАЯ ЦЕРКОВЬ, ТАМ И ИСТИННАЯ ЕВХАРИСТИЯ».

(Из высказываний Святых Отцов Церкви)


Схемы часов[31]


   1. Обычное начало.

   2. Три псалма:

      2.1. На 1‑м часе – 5, 89, 100;

      2.2. На 3‑м часе16, 24, 50;

      2.3. На 6‑м часе53, 54, 90;

      2.4. На 9 – м часе – 83, 84, 85.

   3. Слава и ныне, аллилуйя.

   4. Тропарь часа, праздника или Святого.

   5. Богородичен.

   6. Трисвятое по «Отче наш».

   7. Кондак праздника или Святого.

   8. «Господи помилуй» 40 раз. «Слава и ныне». «Честнейшую Херувим».

   9. Молитва: «Во всякое время и на всякий час».

   10. Заключительная молитва к Господу Иисусу.


Схемы Литургии Иоанна Златоуста


Ниже дан текст для обычного воскресного дня.


Схема или порядокпроскомидии[32]


1. Чтение тропаря.

2. Изъятие Св. Агнца из первой просфоры[33].

3. Поставление Агнца на дискосе и наполнение чаши вином с водою.

4. Изъятие частиц из прочих четырёх просфор.

5. Поминовение живых и умерших

6. Поставление звездицы над дискосом.

7. Покрытие дискоса и потира покровами.

8. Каждение приготовленных Агнца и частиц.

9. Чтение молитвы о принятии Св. Даров

10. Отпуст.


Схема или порядоклитургии оглашенных


Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена священноархимандриата Макария (Сушкина)
Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена священноархимандриата Макария (Сушкина)

У каждого большого дела есть свои основатели, люди, которые кладут в фундамент первый камень. Вряд ли в православном мире есть человек, который не слышал бы о Русском Пантелеимоновом монастыре на Афоне. Отца Макария привел в него Божий Промысел. Во время тяжелой болезни, он был пострижен в схиму, но выздоровел и навсегда остался на Святой Горе. Духовник монастыря о. Иероним прозрел в нем будущего игумена русского монастыря после его восстановления. Так и произошло. Свое современное значение и устройство монастырь приобрел именно под управлением о. Макария. Это позволило ему на долгие годы избавиться от обычных афонских распрей: от борьбы партий, от национальной вражды. И Пантелеимонов монастырь стал одним из главных русских монастырей: выдающаяся издательская деятельность, многочисленная братия, прекрасные храмы – с одной стороны; непрекращающаяся молитва, известная всему миру благолепная служба – с другой. И, наконец, главный плод монашеской жизни – святые подвижники и угодники Божии, скончавшие свои дни и нашедшие последнее упокоение в костнице родной им по духу русской обители.

Алексей Афанасьевич Дмитриевский

Православие
Путь ко спасению. Письма о христианской жизни. Поучения.
Путь ко спасению. Письма о христианской жизни. Поучения.

Святитель Феофан (Говоров), Затворник Вышенский (1815- 1894) является истинным светочем Православия. До сегодняшнего дня его труды по истолкованию Священного Писания, аскетические творения, духовные письма, наставления и проповеди просвещают души людские и направляют их ко спасению.Во второй том трилогии «Начертание христианского нравоучения», которую святитель составил еще при жизни на основе своих трудов, печатавшихся в журнале «Домашняя беседа», включены книги «Путь ко спасению», «Письма о христианской жизни» и «Поучения».В «Пути ко спасению» рассматриваются степени развития в нас жизни христианской, «которые по свойству их можно назвать так: обращение к Богу, самоисправление, очищение», - писал святитель. В «Письмах о христианской жизни» и в «Поучениях» содержатся советы, утешения в скорбях, наставления - тот духовный опыт, который архипастырь щедро дарил ревнующим о спасении.Книга адресована всем интересующимся основами православия и учением Православной Церкви о спасении.

Феофан Затворник

Православие