Читаем Любимая полностью

Кейтлин переполняли эмоции. Она почувствовала тесную связь с этим городом и происходившими здесь когда-то событиями. Она больше не чувствовала себя одинокой в своей беде, но в тоже время она испытывала жуткий страх. Чем больше информации она получала, тем больше подтверждались её худшие опасения, а она этого совсем не хотела. Кейтлин хотела, чтобы кто-то пришёл и сказал ей, что всё это было неправдой, просто плохим сном, и скоро всё станет, как прежде. Но чем больше новой информации она открывала для себя, тем страшнее ей становилось, тем отчётливее она понимала, что жизнь для неё никогда уже не станет прежней.

«Я нашёл», – сказал Калеб из другого угла зала.

Кейтлин подбежала к нему.

«Это список, все 133 осуждённые».

Оба медленно читали длинный список имён, написанный от руки в старинной манере. Подчерк был непонятный, поэтому читали они медленно.

Дойдя почти до конца списка, Кейтлин неожиданно замерла от удивления. Она указала пальцем на стекло.

В списке значилась фамилия Пейн, её фамилия. Даже написание было таким же. Человек с таким именем числился в списке осуждённых Салемских ведьм.

«Элизабет Пейн. Осуждена за колдовство. 1692 год».

Элизабет? Женщина?

«Я так и знал, я знал, что должна быть какая-то связь», – произнёс Калеб.

«Но…, – в замешательстве проговорила Кейтлин, – Элизабет. Значит это была женщина? Я-то думала, мы ищем моего отца!»

«Всё не так просто. Помни, мы сейчас говорим о поколениях твоей семьи. Возможно, мы и ищем Элизабет Пейн, а может быть её отца, мужа… Мы не знаем, где и когда именно начинается твой род, и где он заканчивается. Но сейчас мы точно может сказать, что есть связь между тобой и этим местом».

«Смотри!» – возбуждённо воскликнула Кейтлин, перейдя к соседнему стенду.

Они стояли и зачарованно смотрели. Это было невероятно. Экспонат был посвящён одной лишь Элизабет Пейн.

Кейтлин прочла вслух: «Элизабет Пейн отличалась от всех остальных, входивших в список Осуждённых. Её имя получило широкую известность и было увековечено в произведении «Алая буква». Считается, что именно Элизабет Пейн стала прототипом главной героини произведения Эстер Прин. Именно ей посвящено лучшее произведение писателя Натаниеля Готорна».

Кейтлин быстро повернулась к Калебу, глаза её сияли от волнения.

«Вот ответ», – произнесла он на одном дыхании, с трудом справляясь с охватившим её волнением.

«Где?» – непонимающе спросил Калеб.

«Разве ты не видишь? – удивилась Кейтлин. – Наша загадка. Это игра слов. Готорн[1]. Роза и шип. Шип – это Готорн, а роза – это Пейн, потому что роза бывает алой, как «Алая буква». Это загадка о Готорне и Пейн».

В этот самый момент в зал вошла женщина-смотрительница, которая, по-видимому, пришла в чувство после беседы с Калебом. Она посмотрела на них и сказала: «Мне очень жаль, но мне действительно нужно закрывать музей…»

Кейтлин подбежала к ней и схватила за руку. «Где жил Готорн?»

«Простите, я не понимаю вас».

«Натаниель Готорн, – возбуждённо повторила Кейтлин. – Здесь написано, он жил в Сейлеме».

«Дорогая моя, я могу вам точно сказать, где именно он жил. Благодаря нашему историческому фонду мы смогли сохранить его дом в первозданном виде. Более того, дом до сих пор находится в городе и выглядит так же, как и сотню лет назад».

Кейтлин и Калеб переглянулись.

Теперь они знали, куда нужно идти дальше.

<p>Глава десятая</p>

Когда Кейтлин и Калеб подошли к дому Готорна, солнце уже садилось. Простой дом из красного кирпича стоял примерно в 20 метрах от дороги. Дорожка к дому, высаженная кустами, делала его похожим на любой другой небольшой дом в тихом пригороде. Тёмно-красная краска и ставни добавляли очарования старины. Дом был довольно скромен. Несмотря на всё это, он отличался от окружающих его домов. От него буквально веяло историей.

Они молча стояли и смотрели на дом.

«Я думала, он будет больше», – проговорила Кейтлин.

Калеб стоял молча, нахмурив брови.

«Что-то не так?»

«Я помню этот дом, – сказал он, – но не знаю откуда. Согласно моим воспоминаниям он должен быть не здесь».

Кейтлин внимательно посмотрела на Калеба, не переставая удивляться количеству хранившихся в его памяти воспоминаний. Как это, помнить всё то, что случалось с тобой в течение сотен и тысяч лет? Его память хранила информацию о вещах и событиях, о которых Кейтлин не могла и подумать. Был ли этот дар благословением или проклятьем? Хотела ли она иметь подобные способности?

Кейтлин сделала несколько шагов вперёд и подошла к железному забору, ограждающему территорию дома. Потянув за ручку, она к своему удивлению обнаружила, что дверь была заперта. На табличке было написано: Музей работает по будням с 9.00 до 17.00.

Кейтлин взглянула на часы. 17.30. Закрыто.

«Что теперь?» – спросила она.

Калеб воровато оглянулся, то же сделала и Кейтлин. Вокруг не было ни души, улица была пустынна. Она поняла, о чём он думал. Калеб взглянул на неё, и Кейтлин кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги