Читаем Любимая для мастера смерти (СИ) полностью

Оказывается, на него напало несколько разбойников возле Лохвудшира, и, присоединившийся Уллис, который вовремя догнал супруга, весьма помог в их одолении, хоть бандиты и успели слегка ранить некроманта. Одного из них задержали и передали Арклоудской гарде, а те, в свою очередь, весьма искусно допросили мужчину. Нападавших, как выяснилось, наняли, не сильно блещущие умом, Мелисанда и Рорк, с которыми на данный момент тоже разбирается стража.

Облегченно вздыхаю и воздаю хвалу своей интуиции. А умелым портняжкой, штопавшим моего Киана, как выяснилось, был тюремный врач.

- Ты б еще к ветеринару обратился… - ворчу, снимая перед сном сюрко, и остаюсь одета в тоненький котт и, под ним, камизу. - Не мог нормального лекаря найти? В Арклоу по всюду частные кабинеты, да и городская лечебница не так далеко.

- Ветеринары, между прочим, очень хорошо умеют зашивать раны, - хмыкает муж, отодвигаясь на почтительное расстояние, и я, наконец, ложусь в кровать. С наслаждением вытягиваюсь на мягкой перине, не испытывая и капли неловкости. Не впервые нам так ночевать, зачем же утруждать себя деланным смущением.

- Спокойной ночи, муж, - игнорирую последнюю фразу.

- Сладких снов, жена.

Этот коридор я теперь узнаю и с закрытыми глазами. Наша крипта в последнее время стала пользоваться большой популярностью, только вот что здесь делает уважаемый сэр Ловар? Мужчина легко открывает двери, ведущие в склеп, непонятно откуда взявшимся у него, ключом и начинает спуск. Я спешу за ним, опасаясь чего-то непонятного, чего-то, что живет там, внизу, в темноте, но не успеваю. Громкий вскрик и звук падения, заставляют меня подпрыгнуть на кровати и проснуться.

- Киан, - осторожно трогаю я мужа за плечо, - Мне кажется, Родерик упал с лестницы.

Некромант просыпается мгновенно, вот он лежит, не шевелясь, кажется, даже не дышит, а в следующую секунду пристально смотрит мне в глаза. Зажигаю свечи на тумбочке, и откидываю одеяло.

- Откуда ты знаешь? - спрашивает он, но тоже садится на кровати, и принимается искать одежду.

- Приснилось, - натягиваю сюрко, не утруждая себя шнуровкой. Муж тоже просто накидывает рубаху, не стягивая ворот, и надевает санкюлоты. Приятно видеть такое ко мне доверие.

Находим мы растерянного сэра на полу в крипте, возле дверей. Бледный мужчина сидит на земле и держится за ногу. На голове у него громадная ссадина, из которой густым потоком сочится кровь.

- Сэр Ловар, что вы тут делаете? - мрачно интересуется муж.

- Не помню, - в полном недоумении поднимает на нас глаза Родерик.

Глава 10


- Вы хотите сказать, что совсем-совсем ничего не помните? - интересуюсь я, обматывая голову сэра Ловара бинтом.

Пострадавший гость сидит в общем зале, после того, как мой муж помог ему взобраться на ступени и выйти из склепа, а потом и подвала.

- Совершенно ничего, - слегка покачивает головой и тут же морщится от боли. - Засыпал я в своей кровати, а проснулся падающим с лестницы.

Огонь потрескивает в недавно растопленном камине, нога несчастного покоится на соседнем кресле, крепко примотана к деревянным лубкам, а я, закончив бинтовать голову, сосредоточено отсчитываю капли, которые падают из пузырька с лекарством в чашу с водой.

Мало того, что с мужем весь вечер возилась, а теперь еще и этот болезный. И если Киана лечить мне было даже приятно, да чего уж там скрывать, внутренне я гордилась собой - посмотри, мол, какая я, и от меня есть прок, то гадкому Ловару я бы с большим удовольствием налила яду. Хотя чего я так на него взъелась? Он просто выполнял свою работу, как главы королевской арклоутской гарды, а именно осудил преступницу за убийство. Только не приложил ли он свою руку к тому, что теперь мы с мужем распутываем целый клубок мелких нестыковок и подтасованных фактов? Следствие, как оказывается, проводилось из рук вон плохо. Лично я в этом не сомневалась ни тогда, ни теперь. Сколько раз просила проверить Рорка и Мелисанду и по пальцам не счесть, и столько же получила отказов от него. Зачем слушать убийцу, тем более, когда главный свидетель, а он же и жертва, указывает на нее.

Подаю лекарство Ловару, и он, перехватывая чашу, на миг накрывает мои пальцы своими, а потом сразу же убирает. Хмуро смотрю из-подо лба, но он делает вид, что это вышло не нарочно. Ох, не нравится мне это! Хорошо хоть, завтра Родеррика уже не будет. Киан пошел отправлять с одним из риддеров письмо королю, в котором указаны травмы достопочтимого сэра и его невозможность продолжать дальнейший путь в Кариф. Надеюсь, за ним пришлют повозку и заберут в Арклоу как можно скорее, а лучше всего вот прям до обеда. И, откровенно говоря, я серьезно планирую не побыть радушной хозяйкой, а благополучно проспать его отъезд. Я и так почти целую ночь на ногах.

Киан возвращается холодный и мокрый, на улице идет дождь. Капли влаги блестят на его волосах и накинутом на плечи плаще.

- Кого отправил с посланием, - интересуюсь, подавая кружку с горячи глинтвейном.

Киан снимает плащ, благодарно принимает напиток и тоже устраивается возле очага.

Перейти на страницу:

Похожие книги