— Твои волосы всегда пахнут цветами, — сказал он вдруг, глядя на неё с лёгкой усмешкой.
Она смутилась ещё больше, но, прежде чем успела ответить, он заговорил:
— Меня не будет неделю. Может, меньше.
— Почему? — тихо спросила она, её голос прозвучал почти умоляюще.
Эдмунд, не отводя взгляда, ответил:
— Я должен очистить свои леса от этой своры. Они начали слишком наглеть, и мне придётся напомнить им, где их место.
Она нахмурилась, но ничего не сказала. Её руки инстинктивно потянулись к его плечам, будто хотели удержать его от опасного пути.
— Не волнуйся, — сказал он, улыбаясь своей хищной улыбкой, которую она уже знала слишком хорошо. — Они не увидят меня, пока не станет слишком поздно.
— Но это опасно… — прошептала она.
Он ответил, наклонившись ближе:
— Опасность — это просто другая форма развлечения, моя соблазнительная жена.
Его тон был одновременно насмешливым и уверенным, как у человека, который привык смотреть смерти в лицо.
— Обещай, что вернёшься, — сказала она твёрже, чем ожидала от себя.
— Всегда, — ответил он, крепко обнимая её.
В этот момент Розалия ощутила, что её сердце бьётся быстрее. Она знала, что его мир всегда будет связан с кровью, битвами и опасностями, но именно эта сила привлекала её к нему.
Когда он отпустил её, его глаза на мгновение смягчились.
— Ты моя, Розалия, — сказал он. — Никто никогда не сможет отнять тебя у меня, я не позволю тебе остаться без себя.
Она кивнула, чувствуя, как тяжесть предстоящих дней уже давит на её сердце. В комнате повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь треском огня в камине.
Глава 52
Лунный свет падал на заснеженные леса, превращая их в ледяное царство, где каждый звук становился громче, каждая тень — длиннее. Отряд Эдмунда, закалённый в битвах, двигался через замёрзшую равнину, избегая больших дорог и людных деревень. Их цель была ясна: найти и уничтожить банду наёмников, которые последние недели превращали окраины земель в хаос и разрушения.
Они ехали в тишине, каждый сосредоточен на своей задаче. Лошади осторожно ступали по снегу, их дыхание вырывалось клубами пара. Эдмунд ехал впереди, его плащ развевался на ветру, как чёрное знамя. Холодный свет луны отражался в его глазах, превращая его в мрачного призрака.
— Снег поможет нам, — пробормотал Аслан, подъезжая ближе. — Их следы видны издалека.
Эдмунд кивнул, не оборачиваясь.
— Это ловушка для зверей. Они думают, что лес их укроет. Но в этот раз лес станет их могилой.
К середине второго дня отряд сделал привал у древнего дуба. Лазутчики уже вернулись с новостями: банда обосновалась в полуразрушенной крепости глубоко в лесу. Эдмунд стоял у карты, растянутой на грубо сколоченном столе, наклонившись вперёд. Его пальцы уверенно двигались по пергаменту, отмечая пути подхода.
— У них не больше восьмидесяти человек, — докладывал один из лазутчиков. — Но место хорошо укреплено. Леса вокруг нашпигованы ловушками.
Шатан хмыкнул, сидя на поваленном дереве:
— Хочешь сказать, мы вступим в игру с их правилами?
Эдмунд бросил на него взгляд, полный насмешки.
— Правила, Шатан, это для тех, кто боится проиграть. Мы просто уничтожим доску вместе с игроками.
Его слова вызвали тихий смех среди воинов, но в этом смехе была стальная решимость. Эдмунд махнул рукой:
— Разделяемся на три группы. Аслан, ты поведёшь своих с востока, там меньше ловушек. Шатан, твоя задача перекрыть выходы с севера. Моё подразделение зайдёт с юга. Они не заметят нас до того, как станет слишком поздно.
Операция началась на рассвете. Холодный ветер разносил запах дыма, когда первые группы бойцов Эдмунда бесшумно скользнули к крепости. Её деревянные стены были обветшалыми, местами прогнившими, но вокруг было достаточно людей, чтобы на первый взгляд казалось, что защитники готовы к нападению.
Но Эдмунд знал лучше.
Снег скрипел под его сапогами, когда он подавал сигналы своим людям. Их движения были слаженными, как у волчьей стаи, охотящейся на оленя. Они обрушились на противника внезапно — словно сама тьма решила восстать и поглотить их.
Бой был коротким, но кровавым. Крики раненых заглушали звон мечей, и снег вокруг быстро окрасился в тёмно-красный цвет. Эдмунд двигался среди врагов, как воплощение смерти. Его клинок сверкал в слабом свете рассвета, и каждый его удар был точным, смертельным.
Когда последние выжившие попытались бежать, он не спешил. Он позволил им почувствовать слабую надежду на спасение, а затем хладнокровно уничтожил их. Один за другим они падали, как листья с деревьев, пока последний не оказался на коленях перед ним.
Мужчина, пойманный в лесу, был привязан к стволу дерева. Его лицо, покрытое грязью и кровью, выражало смесь страха и боли. Эдмунд стоял перед ним, спокойно вытирая свой меч.
— Кто тебя послал? — голос Эдмунда был низким и ровным, но в его тоне звучала угроза, от которой ледяной воздух казался ещё холоднее.
— Я… я. никто. мы. просто… — заикался пленник.
Эдмунд наклонился ближе, его стальной взгляд пронзал мужчину.
— Это утомляет меня.
Он поднял кинжал, едва заметно скользнув им по руке пленника. Мужчина закричал, но Эдмунд даже не моргнул.