Я сполз, прижимаясь к взмыленному, мокрому, судорожно вдымающемуся боку Варза. Ян, обмотанная развязавшимися грязными тряпками, молча смотрела на меня сверху, потом протянула руки. Великий Бог, сейчас я рухну под её весом…
– Ты… один… спас меня от всех них? – с недоумением спросила она. – Как это может быть?
– Да нет же, – выдавил из себя я с мрачным смехом. – Мы на самом деле давно умерли. Посмотри, вот там, в конце поляны – Персиковый источник.
Она обвела взглядом тяжёлую листву деревьев, сочащийся сквозь них золотой свет, внимательно посмотрела на стекавший с глинистого холма ручеёк, прошептав: «Персиковый источник? Так мы, значит, в раю», – потом её взгляд снова обратился на меня и… она улыбнулась, засияла глазами, покачала головой, придвигая ко мне безнадёжно испачканное, раскрасневшееся, в грязных потёках лицо. Моё сердце чуть не разорвалось: я бережно стащил её и остатки волочившихся за ней тряпок по боку коня, уже не боясь боли.
– Прости меня, – пробормотал я. – Я тебя подвёл. Я не знаю, что делать. Посмотри, вот там, справа сзади, и не пугайся…
– Ну и что? – после краткой инспекции сказала она, все ещё тяжело дыша. – Чего пугаться? Ну, там какая-то рваная дырка…
Я пошевелил плечом ещё, ещё раз. Было, конечно, больно, потому что стрела бьёт с размаху совсем не слабо, даже если не протыкает тебя насквозь. Но прежде всего мне было стыдно. Надо было быть полным идиотом, чтобы забыть о балхской кольчуге, которую я стащил с покойника в горящем ведомстве господина Чжоу. Наконец-то она спасла жизнь очередному хозяину.
Чтобы не заплакать, я потёрся лицом о горячую потную шею Варза. Конь укоризненно вздохнул.
Мы пешком поднялись вверх по кустистым террасам, стараясь не удаляться от «Персикового источника», прислушиваясь к каждому звуку.
Но звуков не было. И только тогда я позволил себе поверить невероятному: у меня всё получилось. Плохие вы наездники, господа гвардейцы.
– Мне нравятся вот эти кусты, – как сквозь туман донёсся до меня голос Ян. – Я пойду туда одна. Без единой служанки…
У меня всё получилось – и вот я сидел на поляне, рядом пасся совершенно загнанный конь, на мне были выдающие меня издалека одежды особого отряда императорской гвардии, в которых мне нельзя было нигде показаться. У меня почти не было денег, никакой еды.
Я не отчаивался бы, если бы оказался в пустыне – потому что пустыня твой друг, если ты умеешь говорить с ней на её языке. Но я сидел в середине леса в чужой стране, не имея понятия о том, что находится на юге, западе, севере и востоке от меня. Вдобавок со мной была женщина, которую забавляла идея о том, чтобы присесть в кустиках, не прибегая к помощи служанок.
Кусты и деревья покачнулись от набежавшего ветра. Я перебросил на колени чуть изогнутый меч, полтора суток бесполезно бивший меня по ноге.
Даже бедняга Сангак, наверное, не знал моего секрета: я никогда в жизни понятия не имел, как обращаются с этим тяжёлым длинным куском железа, если не считать обязательных уроков в детстве. И дело даже не в том, что с моим ростом у меня не было шансов против похожих на громадные бочки воинов империи или Великой Степи,– «невидимки», в конце концов, все как на подбор невысоки ростом, а ведь им нет равных в бою.
Меч – это такой топор для мяса, только другой формы. Он сделан для того, чтобы разрубать пластины китайского доспеха и кольца – согдийского. Он с мокрым звуком вгрызается в человеческую кожу – бледную или смуглую, не разбираясь. А дальше рассекает жилы и кости, и ты видишь их потом высовывающимися из-под кожи – белые обломки с розовыми прожилками и сгустками крови. Если человек ещё жив, то он сидит среди кровавой грязи на земле и смотрит на эти обломки, боясь пошевелиться. Если ему повезёт, кости можно вылечить – они будут срастаться месяц-другой. А удар меча занял время, за которое не успеешь даже моргнуть глазом.
Я вылечил множество ран от меча, но никогда не опускал меч на другого человека. Это, наверное, позор для потомка древнейшего рода самаркандских воинов – рода моей матери, и для сына моего отца, на чьём туте красуется ястреб.
Но всю свою жизнь я более всего стыдился глупости, а не физической слабости. Потому что мечом или стрелами ты можешь уложить в пыль максимум десять человек, которые не успеют даже сообразить, что с ними случилось. А ум может уничтожать целые армии. Глупость же – потерять их.
В битвах я не боялся за себя, потому что готовил эти битвы неделями и месяцами тяжёлого труда. В мелких стычках или сражении при Забе, когда я доставал из ножен свой меч, я знал, что на металлический свистящий лязг его оборачивались десятки, а при Великом Забе – многие сотни моих воинов. Я сквозь зубы говорил: «Атаковать», – и почему-то все до единого слышали меня и двигали коней вперёд. Я знал, что должен оказаться впереди них, и подлетал к врагу с отведённым в сторону, если не опущенным вниз, мечом, глядя этому врагу прямо в глаза. Но мои воины уже обгоняли меня, обходя справа и слева, бережно оттесняя меня от схватки и сминая врага, как кустарник.