Глазам Клэр предстала фигура спящей дочери на постели. Двинувшись вперед, она с ужасом увидела, что практически все лицо девушки замотано бинтами, оставляя открытыми только кончик носа и рот. Нижняя губа была разбита и сильно распухла. Сиену явно избили.
— Господи Боже! — простонала Клэр, тотчас растеряв всю свою смелость и спокойствие. Она бросилась на колени перед кроватью, принимаясь целовать дочери руки. — Что с тобой сделали? Сиена, милая моя девочка, мне так жаль, так жаль…
Поначалу Сиена решила, что голос матери просто ей снится. Даже Макс не являлся ей в забытьи так часто, как потерянные родители и дедушка Дьюк. Они почти не оставляли ее одну, кружа вокруг хороводом. Но на этот раз сон был таким реальным, что Сиена даже почувствовала запах матери и ее ледяные руки на своем запястье. В последнее время, лишенная зрения, она была вознаграждена обострившимся обонянием и слухом.
— Ангелочек мой, ты слышишь меня? Сиена, это мамочка. Ты слышишь, милая? Я здесь, рядом. Я с тобой.
Сиена медленно выплыла из небытия, но голос не исчезал, а даже становился сильнее и настойчивее. Но как она могла надеяться?
— Мама? — тихо шепнула девушка, едва сумев шевельнуть распухшими сухими губами.
Клэр обрушила на руки дочери еще больше поцелуев, касаясь обнаженной кожи волосами. Но даже рука была покрыта запекшимися царапинами и казалась распухшей.
— Только не бросай меня. — Голос Сиены был едва слышен, но слова, словно ножом, полоснули Клэр по сердцу.
— Никогда, девочка, — пообещала она. — Больше никогда!
Пальцы Сиены, поначалу впившиеся ей в ладонь, ослабели.
Клэр почти минуту смотрела на дочь, в глазах застыла паника.
— Сиена! — Она тряхнула дочь за плечи. — Ты меня слышишь, Сиена!
— Она без сознания, Анна.
Клэр застыла от ужаса и медленно повернулась к двери. Мелисса смотрела прямо на нее, но в полутьме невозможно было разглядеть выражения ее лица.
Как давно она стояла в дверях? И как много могла услышать?
Клэр встала и осторожно положила кисть Сиены на простыню, затем обернулась к сиделке.
— Она же накачана снотворным и обезболивающими под завязку. — Судя по расслабленному тону Мелиссы, услышать многое она не успела. — Знаете, только очнется, скажет пару слов и снова засыпает. Думаю, теперь она проснется не раньше ужина.
Клэр заселилась в комнату, которую ей показала Мелисса. Следующую пару часов она думала, как поступить дальше.
Хуже всего было то, что ее в любой момент могли уличить во лжи и в лучшем случае с позором выгнать. Конечно, благодаря пронырливому детективу она знала, что Рэндалл уехал на Дальний Восток, а потому его визит в Нантукет состоится не так скоро. Она также узнала от сиделки, что Стайн распорядился не звонить до тех пор, пока в состоянии Сиены не будет каких-либо сдвигов.
Иное дело — доктор Санфорд. Обманным путем из дома в Малибу врачу отправили факс от имени Стайна, сообщая, что тот послал в Нантукет еще одну сиделку на смену Мелиссе, приложив поддельные документы Клэр. Похоже, доктор Санфорд съел наживку и не собирался уточнять у Рэндалла подробности.
Но Клэр все равно нервничала. Достаточно одного звонка, и все ее прикрытие не будет стоить и цента. Боялась она и Пита, который рано или поздно заподозрит неладное и может все испортить.
Оставался единственный выход: как можно скорее забрать Сиену домой. Однако на это требовалось время. Нужно завоевать доверие дочери, дождаться положительных сдвигов в ее здоровье. Как можно перевозить тяжело травмированного человека? А в запасе могла быть как пара недель, так и всего пара часов.
Распаковав вещи и развесив одежду в шкафу, Клэр села на кровать, вынула из сумочки мобильный и набрала трясущейся рукой номер Пита. Муж считал, что она отправилась погостить у школьной приятельницы.
Пит вежливо справился о здоровье подруги Клэр, спросил, как она добралась, а затем быстро попрощался, по-видимому, целиком погрузившись в работу. Клэр облегченно вздохнула. По крайней мере одной проблемой меньше.
Переодевшись в свежие брюки из белой фланели и черный свитерок, она спустилась к Мелиссе.
— Надеюсь, ничего страшного, что я не взяла униформу? — спросила Клэр, входя на кухню, где Мелисса переворачивала жарящийся картофель. — Мистер Стайн не настаивал на спецодежде.
— Да пожалуйста! Тебя все равно никто не увидит, — добродушно сказала сиделка. — Сама не знаю, почему ношу форму. Привычка, наверное. Правда, вечером я все равно переодеваюсь. Так создается впечатление, что дневная смена окончена. Надоело до чертиков!
Клэр поняла, что Мелисса болтлива по натуре, и решила этим воспользоваться.
— Что ж, зато теперь тебе не придется вставать к Сиене по ночам, — весело сказала она, подмигнув. — Теперь в эти часы ухаживать за ней буду я. Может, она мне даже понравится, эта наша подопечная. А утром будем меняться. Бедняжка, ты так вымоталась за эти недели! Если хочешь, я могу подежурить первые сутки целиком.
Уговаривать Мелиссу не пришлось.
Уже к семи вечера она была готова к выходу в город, планируя первую развлекательную прогулку по центру острова.