Читаем Любимые женщины лорда Фэлтона полностью

- О! – вдруг сказала девушка, нарушив затянувшееся молчание. – Я вижу там мороженщика! – она перевела взгляд на брата и быстро произнесла: - Перси, мы с Агатой хотим мороженое и немедленно! – и разве что ногой не топнула в подтверждении своих слов.

Не сомневаюсь, что Персиваль не стал бы церемониться с сестрой, будь они наедине. Но рядом была я, предмет его интереса. И он просто не мог не постараться угодить нам обеим. Полагаю, леди Эдна дала ему четкие указания на этот счет.

- Какое желаете? – спросил он силясь улыбнуться. Удавалось это ему с трудом. Брови то и дело сползали вниз, придавая лицу молодого мужчины хмурое выражение. Так выглядит небо, прежде чем пролиться холодным дождем.

- Я хочу клубничное со сливками, - быстро ответила Пенни.

- Мне простое, ванильное, - сказала я первое, что пришло в голову.

Мороженое я вообще не хотела, но желание избавиться от Перси оказалось сильнее нежелания есть холодный десерт.

- Подождите меня здесь, - быстро произнес молодой Уитни и поспешил по тропинке туда, где у самого павильона виднелась каретка мороженщика.

Едва он отошел достаточно далеко, чтобы не слышать нас, Пенни повернулась ко мне и сказала:

- А теперь я оставлю тебя. Перси нескоро вернется. Если спросит, куда я делась, скажешь, пошла по дамским делам. А я вернусь минут через пятнадцать.

Со вздохом кивнула и произнесла:

- Он хоть хорош собой?

Пенни намек поняла, улыбнулась и ответила:

- Очень, - после чего быстро пошла в направлении противоположном тому, куда ушел ее брат. Я же на какое-то время осталась одна и, признаюсь, не чувствовала себя одиноко.

Оглядевшись, решила пройтись вдоль берега по узкой тропинке, идущей над озером. Ноги сами понесли в сторону, откуда доносились детские голоса и где я видела играющих детей. Решила пройтись и вернуться назад к тому времени, когда Перси принесет мороженое. К тому же, на тропинке я оставалась на виду и Уитни мог спокойно увидеть меня и сообразить, что мы с Пенни не сбежали.

Помимо прочего, я преследовала другую цель – находится среди людей, чтобы избежать откровенностей со стороны Персиваля. А они, полагаю, должны были вот-вот прозвучать.

Каково было мое удивление, когда среди детей, прыгающих и играющих на траве, я заметила уже знакомых мне девочек-близняшек. Пожилая леди, присматривающая за обеими девчушками, находилась рядом и зорко следила за проказницами. Но девочки и не думали хулиганить. Опустившись на колени, они в компании еще двоих мальчуганов, рассматривали что-то в траве. Возможно, какое-то насекомое. В детстве все интереснее и порой замечается то, что мы не видим, когда становимся взрослее.

Я прошла мимо, направившись от тропинки к тенистой густой рощице, желая рассмотреть красивые белые цветы, украшавшие низкие деревья, с необычными плетущимися стволами, явно привезенными из других, более теплых, стран. А когда подошла ближе, то невольно остановилась, услышав мужской голос, говоривший приглушенно.

- Ты не понимаешь? Я люблю тебя! Я приехал сюда только ради тебя, Дэнби.

Услышав знакомое имя и знакомый голос, я застыла и бегло огляделась, намереваясь покинуть рощу до того, как окажусь замеченной. Было неловко. В голове промелькнула неприятная мысль, что вот уже во второй раз я становлюсь невольной свидетельницей чужого разговора. Но в этот раз тема касалась не меня.

- Говори тише, Тони! – последовал ответ. -А еще лучше, вообще молчи. Я не звала тебя сюда. И я не намерена связывать свою судьбу с тобой. Уезжай, - твердо ответила собеседница лорда Олриджа. Конечно же, это была леди Эшли, сестра Фэлтона.

Усмехнувшись, я поняла, что мои подозрения были правильными. Этих двоих связывает нечто большее, чем дружба Олриджа и Фэлтона.

Качнувшись назад, сделала первый шаг к бегству, но успела услышать ответ Энтони, затем раздалась возня и оглушительный звук пощечины, заставивший меня резко развернуться и быстрым шагом отправиться прочь от рощи.

«Везет мне на неприятные сцены!» - мелькнула мысль в голове.

Я прошла мимо играющих детей к озеру и уже на тропинке остановилась, чтобы отдышаться. Неприемлемое любопытство толкнуло обернуться назад и посмотреть на рощу, из которой выходили Олридж и леди Эшли.

Дэнби шла впереди и казалась раздраженной. Ее лицо раскраснелось, а вот Энтони был белее снега. И что самое неприятное, он вдруг поднял взгляд и устремил его прямиком в мою сторону. Я поспешно отвела глаза, но отчего-то поняла: мужчина догадался, что я слышала его разговор с леди Эшли. Или почувствовал меня магией.

- Дейзи! Рози! Миссис Блу! – довольно резко крикнула леди Эшли. В отличие от своего спутника, она ничего будто бы и не замечала. – Собирайтесь. Мы возвращаемся домой! – велела она тоном, не терпящим возражений.

Нянечка близняшек заволновалась, что-то тихо спросила, но леди Эшли была неумолима. И даже слаженный просительный вой дочерей не заставил ее передумать.

Лорд Олридж стоял в отдалении и, казалось, не мог решиться подойти к женщине, которую любил. Теперь я это знала точно. На миг мне даже стало жаль его настолько потерянным выглядел мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези