Читаем Любить — это так просто! полностью

   Дождь усилился. Бедный Брейди, он промокнет насквозь, пока дойдет от стоянки до дома. Может, на сей раз ей удастся уговорить его снять джинсы и просушить их у камина? Теперь им незачем стесняться друг друга...

   Раздался стук в дверь. Почему он стучит? Даже если руки у него заняты сумками с продуктами, он же понимает, что ей нелегко поспешить ему навстречу. Послышался щелчок, дверь открылась — наверно, он толкнул ее ногой, — потом закрылась. Джейн напрягла слух.

   — Брейди? — позвала она и, не дождавшись ответа, повторила: — Брейди? Это ты?

   Тишина. Потом — шаги по коридору. Джейн охватило странное чувство тревоги. Что-то не так...

   — Брейди?

   В дверном проеме появился... Джереми! Джейн ахнула, инстинктивно прикрыв руками обнаженную грудь.

   — Возлюбленный, да не тот, — с суровым видом заявил незваный гость. — Сюрприз!

   — Джереми? — растерянно пролепетала Джейн. — Что ты здесь делаешь?

   — Могу задать тебе тот же вопрос. Что ты здесь делаешь? — Он издал язвительный смешок. — Хотя это очевидно, — с горечью добавил он. — Где этот негодяй?

   Не в силах вымолвить ни слова, Джейн смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ее душила ярость, но она испытала слишком сильное потрясение и не могла дать ему достойный отпор.

   Джереми был одет в плащ, намокший на груди и плечах. С волос стекали капли дождя, влажное лицо искажено такой злобной гримасой, что Джейн испугалась.

   — Где он? — повторил Джереми.

   — Уехал в магазин, — запинаясь, ответила Джейн.

   Он глянул на инвалидное кресло, стоящее рядом с ванной, и брошенный на него халат.

   — Полагаю, это мистер Коулман приготовил тебе ванну перед уходом?

   — Джереми, у тебя нет никакого права...

   — И, судя по всему, заодно он оказал тебе еще кое-какие услуги, — обвиняющим тоном заявил Джереми, не дав ей договорить. — Или это ты обслужила его, Джейн? Брейди Коулман переспал со всеми шлюхами в Техасе. Почему бы не попытать счастья в Калифорнии? И начать с самого верха?

   — Ах ты, мерзавец! — закричала Джейн. — Убирайся отсюда!

   Джереми хмыкнул. Глаза его блеснули безумным блеском.

   — Твой гнев звучит фальшиво, Джейн! Ты показала свое истинное лицо.

   — Предупреждаю тебя, Джереми, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Немедленно покинь мой дом! Уходи!

   Он запрокинул голову и расхохотался.

   — В чем дело? — бросила Джейн. — Чего ты хочешь? Чего надеешься достичь?

   Его лицо отвердело.

   — Чего надеюсь достичь? — побагровев, повторил он. — Ничего. Я все потерял.

   В оцепенении Джейн смотрела на Трента, чувствуя себя совершенно беззащитной. Он явно задумал недоброе, но что? Сердце у нее заколотилось, тело пробрала дрожь. Вода почти совсем остыла.

   — Если ты намекаешь на меня, я никогда не была твоей, — сказала она, стараясь говорить спокойно и рассудительно.

   Джереми переступил порог.

   — О, ты была моей, — возразил он, усаживаясь в ее кресло. — Моей, пока не появился этот негодяй Брейди Коулман.

   Он подался вперед и, небрежно коснувшись ее лица, медленно провел указательным пальцем по щеке. Джейн отпрянула.

   — Брейди — хороший, порядочный человек, — буркнула она.

   Джереми усмехнулся.

   — Брейди Коулман недостоин ботинки мне чистить. И ты не лучше.

   Джейн вспыхнула. Будь у нее силы, она бы выпрыгнула из ванны и вытолкала его вон. Увы, это невозможно. Напротив, она в опасности и должна как можно скорее избавиться от этого сумасшедшего. Голова у нее шла кругом. Где же Брейди? Когда вернется?

   — Твои чувства ко мне ясны, — произнесла она холодно. — Ты высказался, так почему не уходишь?

   — Я наслаждаюсь каждым мгновением. И потом, у меня есть одно незавершенное дельце. Я решил свести счеты с Брейди раз и навсегда.

   Он не сводил глаз с Джейн. Дрожа, она обхватила себя руками. Происходящее казалось кошмарным сном.

   — Уверена, он тебе не откажет, — храбро сказала она. — Не мучай меня, подожди в гостиной.

   — Я хочу ждать здесь, — упрямо возразил Джереми.

   Он опустил руку в воду, на его лице появилась злорадная усмешка. Что он задумал? Одному Богу известно...

   — В ту ночь, когда я спал в твоей постели, я мог бы овладеть тобой, — с досадой пробормотал он. — Стоило только попросить.

   Джейн замерла, но, подавив страх, парировала:

   — Теперь я вижу, что поступила правильно, отвергнув тебя!

   — Ты меня не отвергала! — завопил он. — Это я тебя отвергаю! Ты принадлежала мне, равно как и твои деньги. — Джереми заходил взад и вперед.  — И те деньги тоже были мои. Я их заработал. Она отдала их мне, потому что любила. Ложь, ложь... Все, что он сказал, ложь.

   Джейн с недоумением уставилась на него. Что он несет? С ума сошел? Заговаривается?

   — Значит, все дело в деньгах? — вырвалось у нее.

   — У меня хотят отнять то, что принадлежит мне. Все! И особенно этот подлец Коулман!

   — Джереми, тебе нужна помощь.

   — Помощь? Зачем? Я позаботился о Ли, не так ли? И о Виктории тоже! Обе они были шлюхами. — Он ускорил шаг, возбуждаясь все больше.

   Похоже, он теряет над собой контроль. Брейди говорил правду. В Джереми уживаются два человека: доктор Джекил и мистер Хайд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей