Читаем Любить — это так просто! полностью

   — Ты хотела меня, — бормотал он, качая головой. — Ты влюбилась и вышла бы за меня замуж. Но ты не дала мне ни малейшего шанса. И теперь хочешь отобрать то, за что я так отчаянно боролся. Разве я не был добр к тебе? Разве не шел на жертвы?

   — Тебя интересовали только мои деньги, — ответила Джейн не столько ему, сколько себе.

   — Но ты хотела меня.

    Она задрожала всем телом.

   — Я никогда тебя не любила. Не приближайся ко мне! Я замерзла, мне нужно выйти из ванны. Пожалуйста, иди в гостиную, дожидайся Брейди там.

   — Я тебе помогу, — ответил Джереми с леденящим душу смехом.

  Наклонившись, он схватился за цепочку и выдернул затычку. Вода с шумом устремилась вниз. Уперев руки в бока, он с вожделением смотрел, как тело Джейн постепенно обнажается. По его лицу блуждала безумная улыбка.

   — Нет! — воскликнула Джейн, закрываясь руками. — Не делай этого, прошу тебя!

   Джереми остался глух к ее мольбам. Глаза Джейн наполнились слезами, она расплакалась, глядя сквозь слезы на человека, о котором ее предупреждал Брейди. Нет, не человека — дьявола, сбросившего обаятельную личину.

   Внезапно послышался шум мотора. Улыбка исчезла с лица Джереми. Оба одновременно поняли, что вернулся Брейди.

— Может, хоть теперь ты уйдешь? — рыдая, пробормотала она.

   Джереми устремил на нее злобный взгляд.

   — Пока, моя дорогая. — Он засунул руку под плащ. — Я скоро вернусь, и мы закончим нашу приятную беседу.

   Когда Джереми повернулся, в его руке блеснул металлический предмет. Револьвер!

   Увидев на стоянке машину Трента, Брейди похолодел. Он быстро припарковал свой автомобиль вплотную к заднему бамперу «легенды» Джереми и, оставив покупки в кабине, опрометью бросился вверх по тропинке, страшась того, что может увидеть в коттедже. Если этот мерзавец хоть пальцем коснулся Джейн, он его убьет — убьет голыми руками! Было очень скользко, по дороге Брейди дважды упал, но всякий раз быстро вставал и бежал вперед. И вот, распахнув входную дверь, он увидел своего врага. Тот стоял у камина, засунув руки в карманы плаща, и злобно усмехался.

   — Где она? — спросил Брейди, переводя дыхание.

   — Кто?

   — Джейн, сукин ты сын! Что ты с ней сделал?

   — Когда я ее видел в последний раз, она принимала ванну. Соблазнительное зрелище, поверь мне.

   Брейди ринулся в ванную, но Трент вынул руку из кармана, в которой держал револьвер.

   — Стоять! — приказал он. Брейди застыл на месте. — Думаю, дама хочет побыть одна. Но если нет, я загляну к ней, когда мы закончим разговор.

   — Джейн! — громко крикнул Брейди. — Ты в порядке?

   — Да, — послышался ее голос. — Будь осторожен. Он вооружен.

   — Он уже сделал это открытие, дорогая, — вставил Джереми.

   — Послушай, Трент, — рявкнул Брейди, — чего ты хочешь?

   — Чего я хочу? — повторил тот. — Я хочу избавиться от тебя! Пока ты не появился, все шло прекрасно. Тебе мало ранчо Ли? Зачем тебе понадобилась Джейн? Я сыт тобой по горло!

   — Ты убийца и вор, — парировал Брейди.

   — Ха-ха! Что ты обо мне знаешь? Ты, невежественный ковбой!..

   — Может, и так, Джей Ти, но я точно знаю, что ты убил мою сестру. И пытался убить еще одну женщину, в Коннектикуте.

   Джереми расхохотался.

   — Убить? С какой стати? Они обе меня любили.

   — Тогда почему ты задушил Ли? Потому, что любил?

   Лицо Джереми окаменело.

   — Она ничего не понимала. Ничего.

   — Это точно. Не понимала, какая ты мразь.

   — Ли получила по заслугам. Что я мог сделать, если она оказалась такой дурой? — Он начал размахивать револьвером. — Я рад, что она умерла. Рад!

   Ярость ослепила Брейди. Сбросив дубленку, он шагнул к Джей Ти, но остановился, увидев дуло, направленное ему в грудь.

   — Ты задушил Ли до или после того, как застрелил Спайка Адамсона? — (Джереми запрокинул голову и рассмеялся.) — Ты застрелил его из этого револьвера?

   — Мне пришлось, — ровным голосом произнес Трент. — У меня не было выбора.

   — Значит, сначала ты убил Ли, а потом вышел и, найдя бродягу, уговорил его вломиться в дом, чтобы потом застрелить и его? Что ты ему пообещал, Джей Ти? Деньги или свою жену?

   — Ты глупец, — оскалился Джереми. — По большому счету, я оказал тебе услугу. Через пару лет ранчо станет твоим, так в чем проблема?

   — Ах ты, гад! — прошипел Брейди сквозь зубы.

   — Зачем ты приехал? Почему не остался в Техасе? На что тебе калека, прикованная к инвалидной коляске? Не для секса же. Наверно, все дело во мне. Ты меня ненавидишь. — (Брейди с презрением покачал головой.) — Ладно, неважно, — продолжал Джей Ти. — Но тебе не удастся встать мне поперек дороги. Я позабочусь об этом. — Он прицелился.

   — Знаешь, Джей Ти, я удивлен, что у тебя хватило смелости явиться сюда. Ты же трус. Ты способен задушить женщину в постели, а вот встретиться с сильным противником лицом к лицу...

   Джереми рассмеялся.

   — Ты тоже ничего не понимаешь. Все вы дураки! Все!

   — Ты заплатишь за свои преступления. — Брейди медленно двинулся к нему. — Я сверну тебе шею собственными руками.

   — Ты облегчаешь мне задачу, приятель. — Джереми по-прежнему держал револьвер нацеленным Брейди в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей