- Моя невеста, Гриненко Вероника - довольно неплохой лекарь.
Услышав уточнение, вице-адмирал окинул меня уже более внимательным и, что неприятно, заинтересованным взглядом. А тем временем мальчик продолжил свой рассказ.
- Лиер успел догнать похитителей, но сам попал в ловушку вместе с капитаном Крогерсом.
- Капитаном Крогерсом?
Ли Терренс вновь прервал Аторна вопросом, принявшись внимательно осматривать членов нашей команды. И тогда главарь ушуров, все это время прячущийся за спинами матросов, вышел вперед. И стоило вице-адмиралу его увидеть, как у мужчины пораженно распахнулись глаза.
- Феод Крогерс ли Слоан?
- Бывший феод. Помнится, меня лишили этого титула, а также родовой фамилии, всех званий и земель, назвав мошенником и самозванцем.
Я видела саркастическую ухмылку, мелькнувшую на лице старика. А ведь я все время подозревала, что он не так прост, как казалось. Да и некогда подслушанный разговор капитана с коком также намекал, что когда-то Крогерс вел совершенно другой образ жизни, не связанный с пиратством. И вот этому подтверждение.
- Королевским указом Ваше дело было пересмотрено. Я лично тогда свидетельствовал в Вашу пользу, как и другие капитаны и матросы, знавшие Вас на протяжении многих лет.
От услышанных слов горькая складка появилась возле изогнувшихся уголков губ бывшего ушура.
- Вот только случилось это после того, как меня, вроде как, уже приговорили и даже повесили. А мертвым титулы не нужны, так же как и пересмотр приговора или оправдание.
Я видела полный сожаления взгляд мага огня, брошенный в сторону бывшего феода.
- Но сейчас-то Вы можете вернуться и занять свое законное место. Ведь Вас помнят. А о Вашей победе в Дарийском сражении до сих пор ходят легенды. Тактику того Вашего боя теперь изучают в академии как пример мужества и умения принимать быстрые решение в критической ситуации.
Ого. Так Крогерс, оказывается, был героем. Неожиданно. Но, судя по всему, это ему не помогло оказаться без вины виноватым. И то, что он жив сейчас, судя по взгляду вицеадмирала, скорее можно считать чудом, чем закономерностью. М-да, насколько же жизнь может быть изменчивой. Не зря же говорят, что не зарекайся от тюрьмы и от сумы.
- Считаете, что муж моей сестры, после стольких лет, вернет мне назад мои владения?
Услышав в голосе старика сарказм, я как-то сразу догадалось, кто, вероятнее всего, некогда обвинил в мошенничестве мага ветра.
- Стартик ли Вултон погиб несколько лет назад на охоте. А Ваша сестра умерла еще ранее от родовой горячки.
- И кому же сейчас принадлежат мои земли?
- Пока Ваш племянник проходит обучение в военной академии, мечтая когда-нибудь стать достойным славы своего дяди, его земли находятся под патронажем Его Величества. А как только парень станет совершеннолетним, феод перейдет под его полное управление. Кстати, мальчишку назвали в Вашу честь - Крогерсом ли Вултоном. И как когда-то я под Вашим началом проходил первую практику, так и он уже служил под моим. И могу сказать, что парень одаренный, мужественный и упрямый. Прямо как его дядя.
По блеснувшим глазам старика я видела, что слова вице-адмирала его порадовали. Но вместо того, чтобы согласиться вернуться, он отрицательно покачал головой.
- Спасибо, ли Терренс, за хорошие вести. Только я не вернусь. Меня полностью устраивает моя нынешняя жизнь. Я служу капитаном на судне ли Галладжера. Поэтому прошу Вас сохранить в тайне нашу встречу и то, что Вы меня узнали. Мне, старику, феод не нужен. Пусть меня, как и прежде, считают давно погибшим героем, чем узнают, как я прожил последние годы.
Кивнув, в знак того, что он исполнит желание своего бывшего командира, маг огня вернул все свое внимание племяннику, приготовившись дальше слушать его рассказ.
- Так ты, Аторнар, говоришь, что феод ли Галладжер тебя спас?
Кто бы только знал, как я хотела, чтобы мальчик ответил обычным кивком и на этом все закончилось. Пусть вся слава героя достанется Брогану, а я вместе со всеми его поздравлю. Но когда это случалось все так, как я хочу?
- Нет. Нас всех спасла Ника. Она обменяла наши жизни на свою свободу. А феод спас потом девушку.
И вновь меня прожгли внимательным взглядом.
- Как интересно. И чем же девушка смогла заинтересовать похитителей, да еще настолько, что они отказались от возможности использовать нескольких магов? При этом довольно сильных. Я же правильно понял, ваша невеста, ли Галладжер, лекарь, а не целитель?
- Все правильно. Вероника - лекарь. И как по мне, то в данном случае не столь важно, чем она заинтересовала, - Броган не дал возможности что-либо сказать мальчику, взявшись сам отвечать на все вопросы, - как сам результат. А он таков, что мы все на свободе, а похититель наказан.
- Похититель? Всего один?
Я видела удивление, проскользнувшее на лице вице-адмирала. Ну да, тут вроде как присутствуют несколько сильных магов. То, что они не смогли справиться с одним человеком, его, мягко говоря, поразило. Но объяснять же все не будешь. Хотя что-то все равно сказать надо.