Я помню, как счастливые мы выбежали на улицу. Моё кольцо сверкало ярче солнца, оно будто вобрало в себя весь свет. Свет души моего графа Инганнаморте. Все наши утра мы проводили в постели в объятиях друг друга, причём ровно также, как и ночи.
Я была обезоружена перед его очарованием, а он был рад иметь рядом своего личного поклонника. Мы прекрасно играли отведённые нами же роли.
Я была счастлива стать покорной тенью в лучах его славы, а его восхищало то, что даже обзаведясь семьёй, ничего не могло помешать ему иметь в заголовках только своё имя – граф Инганнаморте. Без приписанных ему жены и детей. Все были довольны. Кажется, это и есть идеальная любовь – быть в гармонии со своими ролями. Быть довольными своей ролью и ролью, которую отыгрывает ваш партнёр. Для меня он на годы вперёд остался сияющей звездой, а я для него – девочкой, что подглядывала, как он переодевается в ванной комнате и вдыхала его чулки, удовлетворяя себя.
К слову говоря, подглядывание стало нашей любимой хорошей игрой. Только в постели он позволял себе расслабиться, просто наблюдая в скважине за тем, как я медленно раздеваюсь для него.
«Доктор Берлускони готов к операции, заводите пациентку».
Мою коляску докатили до кушетки. Я была нага и меня трясло от холода.
«Кто её сиделка? О, Нани, ответь на пару вопросов анкеты. Имя, рост, вес, возраст, откуда родом и какой диагноз?».
«Так, это Джульетта Филичиати. Ей 83 года, вес 50 килограммов, а рост 170 сантиметров. Она из Палермо. Ей диагностировали диссоциативное расстройство идентичности. Вот только что она снова его демонстрировала: представлялась Джульеттой Инганнаморте и рассказывала о своём якобы счастливом браке с Диониджо Инганнаморте – местным шарлатаном с мегаломанией».
Берлускони рассмеялся: «Ну что ж, сейчас выведем из неё этого беса Диониджо, готовьте инструменты».
«Бедняжка, она была так одержима идеей выйти замуж, что попросту сошла с ума. При том, что мужа за всю жизнь так и не имела!»
«Нани, ей так проще жить. Она реализовала эту идею хотя бы в своём личном мире. За всю свою молодость герцогиня сводила всех с ума маниакальным желанием замужества, но по итогу осталась одна. Ещё и свихнулась. Сейчас, однако, решили всё же делать трепанацию…Мне это не кажется выходом, но приказ есть приказ».
Меня начали приковывать к кушетке. Моё тело тряслось от холода и нервного напряжение.
«А что вы собираетесь делать?», – проговорила я, теребя на пальце золотое кольцо со сверкающим бриллиантом, свет от которого играл на стенах солнечным зайчиком.
Мне никто не ответил. Лишь запястье с силой пережал кожаный ремень с гравировкой «Психиатрическая больница Святой Анны. Париж».
Маргарита
Стебли увядшего букета камелий обхватили женские, давно увядшие руки. Поток воды хлынул на деревянный пол кельи. Маргарита поморщилась – в нос ударил запах стухшей воды из-под цветов.
Она безжалостно бросила букет в чугунный бак и стряхнула с рук слизь, оставшуюся от стеблей, не скрывая своего отвращения. Подойдя к соседнему баку с мутной водой, она глянула на свое отражение. Поправила скуфью – шапочку, выпрямила края черного апостольника – платка, и отряхнула рясу – облачение монахинь. Надрывно вздохнула и направилась со двора в зал капитула – место, где совершались службы. Она вошла в зал самая первая, как обычно.
«Какая я ответственная», – пронеслось в голове у Маргариты.
Когда утренняя служба закончилась, настоятельница произнесла уже набившие оскомину слова: «Итак, сестры, если кому-то есть, что сказать, пусть говорит». Монахини честно и открыто говорили о тех грехах, которые заметили за собой в течение дня. Маргарита не вслушивалась. Мимо нее проносились лишь обрывки фраз:
«Я согрешила, сестра…».
«Мы прощаем тебе этот грех, сегодня дольше обычного поработаешь в саду». Казалось, фантазии настоятельницы храма не было конца: она могла бесконечно выдумывать наказания монашкам, так ни разу и не повторяясь – неделя за неделей.