Чёрт! Эта улыбочка вкупе с прищуренным глазом мгновенно выбила из головы все мысли кроме одной: «Где?» Гарри заозирался в поисках свободного класса, пустующей кладовки, скрытой ото всех ниши…
— Искал?
Северус проворковал ему прямо на ухо и прошёл мимо, словно невзначай огладив средоточие мыслей Гарри.
— Стой!
В это время здесь точно не должно никого быть… Гарри притиснул Северуса к стене и с рычанием набросился на иронично изогнувшиеся губы. Поцелуй одуряющее подействовал не только на Гарри. Северус запрокинул голову, позволяя губам Гарри терзать свою шею, а сам совершенно бесстыдно тёрся о его бедро, ловко расстёгивая Гаррины брюки. Острое чувство опасности быть застигнутыми врасплох только добавляло полноты ощущениям. Чтобы не закричать, Гарри вцепился зубами в плечо Северуса и сходил с ума от его жаркого шёпота прямо в ухо:
— Да-а-а… да-да-да-да-да…
Да! Гарри понял, что ноги его не держат, когда безвольно повис на Северусе, который медленно сползал по стене.
— Круто!
Северус довольно усмехнулся:
— Так говоришь, ты меня искал?
От этого искушающего голоса член снова заинтересованно дрогнул, и Гарри попытался расстегнуть на Северусе рубашку, но нарвался на сердитое:
— С ума сошёл? Не здесь же!
И это говорит недавний провокатор?!
— Почему нет? Отличное место… тихое… безлюдное…
Гарри уже пробрался под рубашку и ласково гладил живот, медленно опуская руку всё ниже и ниже…
— Вечером! Сам знаешь где!
Северус выдохнул и решительно отстранился, пытаясь привести себя в порядок. Ну, вечером, так вечером! Гарри только фыркнул:
— Там само собой! Но, может, расскажешь, что сказал Беллатрикс?
Ответом была самодовольная усмешка:
— Я только спросил у неё, где можно тебя найти.
— А что ты сказал Лейстранджам?
— Всего лишь предположил, где можно найти эту стерву.
— Ты такой мстительный…
— И очень коварный, — Северус встал и протянул Гарри руку, помогая подняться. — Поэтому хорошо подумай, прежде чем связаться со мной.
— Уже.
— Что «уже»?
— И хорошо подумал, и связался. Тебе от меня не сбежать!
— Это я просто не пытаюсь…
Гарри ещё раз поцеловал Северуса.
— Нотт очень обеспокоен твоим поведением.
— Я очень постараюсь его не расстраивать, — Северус сотворил Темпус и заторопился: — У меня же зельеварение.
— Может, ну его?
— А у тебя Чары! Иди уже…
— Иду.
Гарри быстро привёл себя в порядок, усердно применив несколько Очищающих, чтобы никто ничего не заподозрил, и поспешил на урок, успокаивая себя тем, что уж вечером-то можно будет ни о чём не думать, а просто наслаждаться жизнью.
Спокойно дожить до вечера не получилось. Сразу же после обеда Гарри настиг Сириус с предложением «пошептаться». В общем-то, чего-то такого и следовало ожидать. Блэк был прям и бескомпромиссен:
— Ты же ходишь к василиску?
Отпираться не имело смысла.
— Хожу.
— Я вот что подумал…
Гарри похолодел. Зная Сириуса, можно было ожидать чего угодно.
— Василиск — это же просто большая змея?
— Да, — осторожно согласился Гарри, всё ещё не понимая цели разговора.
— А значит, он линяет!
— Линяет.
— Во-о-от! — просиял Сириус. — Мне нужна его шкура!
— Зачем? У тебя же есть деньги.
— Да при чём здесь деньги, — оскорбился Сириус. — Мне для другого…
— Зелья?
Гарри лихорадочно пытался сообразить, что за зелье он хочет сварить, но ничего не приходило на ум, но Сириус помотал головой:
— Туфли!
— Какие туфли?
— Модельные! Из кожи василиска! Ни у кого таких нет! А я уже и мастера нашёл…
— На хера тебе модельные туфли?
— Да при чём тут я?! Это — подарок…
Гарри едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Да уж… похоже «красотка Долли» крепко ухватила Сириуса за яйца, раз его потянуло на такие изыски.
— Ты только непременно покрась их в розовый цвет, — не удержался Гарри.
— Зачем? — Сириус озадаченно почесал подбородок.
— Туфли из шкуры василиска могут быть только розовыми!
— Если надо — покрашу! Только давай сейчас, а? У меня вечером встреча с мастером.
Иногда Сириус бывал невыносимо настойчивым.
— Хорошо, но тогда сегодня Выручай-комната должна быть свободна.
— Сделаем! — Сириус бодро хлопнул Гарри по плечу и серьёзно сказал: — Пойдём уже, что ли?
Когда Гарри привёл Блэка в заброшенный туалет, тот сразу оживился:
— Вот знал же… знал, что вы не так просто здесь отирались!
— Мальчики! А что вы здесь делаете? — писклявый голос Миртл грозил оглушить. — Я сейчас Филча позову. Он говорил мне, что ты, Поттер, склонен к разным непотребствам.
— Это он-то склонен? — Сириус радостно оскалился. — Держу пари, мадемуазель, это Филч просто не знал, как к вам подкатить…
— Подкатить? — глаза Миртл округлились.
— Конечно, — Блэк закивал головой в такт своим мыслям. — Такая милашка, как вы, не может не вызывать определённого интереса… и если бы только я был не помолвлен…
Сириус одарил Миртл таким взглядом, от которого её щёки стали чуть темнее, а сама она принялась поправлять свои жидкие хвостики. Гарри оставалось только восторженно наблюдать.
— И что бы вы сделали, будь вы не помолвлены? — жеманно захихикала Миртл.
— Ух… я бы… просто ух!
Сириус закусил нижнюю губу, закатывая глаза, заставляя привидение взвизгнуть от избытка чувств и скрыться в ближайшем унитазе.