— Ты видел, Дракон?! Я — дурак, а Поттер — святой! Значит, если эта дура Макдональд покормила ужа — это просто ужас, что такое, а то, что они меня чуть оборотню не скормили — милая шалость…
Гарри хотел сказать, что Лили об этом не знает, но смог только потереться о шею Снейпа, отвлекая от обиды, пытаясь утешить…
Тщетно. Снейп от души шарахнул кулаком по закрывшейся двери и уселся на пол, обхватывая колени руками.
— Вот оно как, Дракон… никому я на хер не нужен… а какая-то там Мэри…
Гарри вспомнил, как ведут себя в таких случаях кошки, и от души потерся о щеку Снейпа, оставляя царапины. Вот ведь гадство какое эти колючки! Но Снейп только безучастно дотронулся до лица, размазывая кровь, и прошептал:
— Спасибо, Дракон…
Сегодня опять был день занятий зельями, поэтому Снейп покинул своё убежище гораздо раньше. Он сердито раскритиковал работы младшекурсников, сильно напоминая себя-профессора, и, рассказывая об Умиротворяющем бальзаме, принялся критиковать учебник, чего раньше никогда не делал. И совсем никак не отреагировал на появление в гостиной Мальсибера, хотя Гарри всячески привлекал к этому внимание.
— Молодцы! — Мальсибер несколько раз сомкнул ладони, изображая аплодисменты, и царственно добавил: — Все свободны.
Мелкие потянулись по своим комнатам, а Снейп замер в нерешительности. Чтобы скрыть собственное волнение, он нарочито спокойно принялся собирать со стола пергаменты и разбросанные перья. Мальсибер сидел, откинувшись на диване, и пристально следил за его действиями.
— Северус.
Гарри почувствовал, как у его уха отчаянно забилось сердце. Он же не собирается…
— Что ты хотел?
Спокойствие Снейпа было насквозь фальшивым, и, скорее всего, Мальсибер это понимал, потому что с улыбкой похлопал по дивану рядом с собой:
— Присаживайся.
Снейп небыстро пересёк комнату и уселся на диван, с вызовом интересуясь:
— Так?
— Показал бы я тебе как… — пробормотал Мальсибер.
— Так покажи! — Гарри принялся активно возиться, отвлекая Снейпа от дурного, но того несло: — А то только всё обещаешь…
Мальсибер с усмешкой взял Снейпа за руку и потянул на себя, вовлекая в поцелуй. Гарри в кровь исцарапал Снейпу живот, но безрезультатно — тот ничего не замечал.
— Однако… — Мальсибер отстранился, выравнивая дыхание.
Хлопнула дверь, пропуская кого-то, чей торопливый топот закончился в одной из спален, но Мальсибер и Снейп молча смотрели друг на друга. Наконец Мальсибер не выдержал:
— Значит так. В эту субботу вы идете в Хогсмид. Покрутишься там вместе со всеми и приходи в «Кабанью Голову». Комната номер восемь. Не перепутаешь?
— Нет.
— Придешь?
— Да!
Мальсибер встал, проведя ладонью по волосам Снейпа, будто ласкал бездомного щенка:
— В три. Не опаздывай… надеюсь, ты придешь без своего питомца… — и ушел.
Снейп так и не взял со стола собранные пергаменты, а медленно, как во сне, дошел до спальни. Он уже разулся и собирался лезть на кровать, за задернутым пологом которой всегда облачался в пижаму, когда его окликнул Эйвери.
— Снейп! Ну что?
— В смысле?
— Ты поговорил с Мальсибером?
— Поговорил.
— А про меня сказал?
Если бы Гарри раньше не знал Эйвери, то сейчас бы точно усомнился в его умственных способностях. Разве он не видит, в каком Снейп состоянии? Видимо, нет…
— Вот только про тебя я и не сказал…
Язвит — значит оживает…
— Снейп, но ты же помнишь об уговоре?
— Да помню я… помню…
— Хорошо… а Блэк еще подслушал разговор Малфоя и Мальсибера.
— И что? — безучастно поинтересовался Снейп.
— Они уже…
— В смысле? — загадочный тон и подмигивание заставили Снейпа встрепенуться.
— Вступили! — торжественно провозгласил Эйвери.
— И как?
— О-о-о… вроде бы это что-то грандиозное. Ну, если ты понимаешь, о чем я…
— А то!
Гарри на мгновение подумал, что Снейп не понимает, но уверенный тон вводил в заблуждение. Впрочем, врать, как уже убедился Гарри, Снейп умел. А Эйвери смотрел на него, как на мессию:
— Так ты поговоришь?
— Обязательно! — важно кивнул Снейп.
— А ты скажешь, что мы тоже хотим?
— Скажу.
Эйвери благодарно кивнул:
— Спасибо! Всё-таки, Снейп, ты — молодец!
Повеселевший Снейп наконец забрался на кровать и задернул полог. Он оглядел свой исцарапанный живот и, когда Гарри уже решил, что ему сейчас влетит, просто пересадил его на подушку, а сам полез в тумбочку, доставая небольшой пузырёк с бадьяном. Он едва слышно шипел сквозь стиснутые зубы, пока мазал царапины зельем, и Гарри его понимал — жгло, наверное, сильно. Потом Снейп переоделся в пижаму, навесил на полог кровати кучу чар и улегся, усадив Гарри себе на грудь:
— Такие вот дела, Дракон. Скажи мне, я прав?
Гарри отрицательно замотал головой, и Снейп невесело рассмеялся:
— Тоже думаешь, что не надо было? — он тяжело вздохнул. — А с другой стороны, что я теряю? Какого хера тянуть? Кроме него я никому не нужен… да и вряд ли кому понадоблюсь… такой.
Да какой «такой»?! Нормальный! У Гарри было заморочек не меньше, но он никогда не ставил на себе крест. Вот и сейчас, находясь в теле ящерицы, он не терял надежды всё исправить и изменить… и уж точно не пошел бы на свидание на таких унизительных условиях!
========== 10 ==========