Читаем Любитель экзотики (СИ) полностью

В Большой Зал они вошли вместе, когда уже стало темнеть. По традиции именно там профессора встречали учеников, чтобы поприветствовать их, и обычно собирались пораньше, «дабы обрести соответствующий настрой».

— Вы заметили, коллеги, с каждым годом число первокурсников растёт? — Макгонагалл подвела черту под последней фамилией списка.

— Ничего удивительного, — важно отозвался Флитвик, — спокойное время, стабильность, хорошие реформы…

— Да, должен признать, что министр из Тома получился гораздо лучше, чем из Юджины или Нобби… и дело тут даже не в происхождении. Мальчик вырос и научился слушать и принимать советы, — Дамблдор сложил пальцы домиком и загадочно улыбнулся: — Всё-таки в старости есть свои неоспоримые преимущества — я всех помню детьми. И могу сказать, многие взрослые напрасно забывают о своём детстве…

Дамблдор загадочно посверкивал стёклышками очков, и Гарри вновь и вновь искал в его словах скрытый подтекст. Это же он сейчас не для него говорит? Или для него? Надо сказать, что директор Хогвартса так и не стал верховным чародеем Визенгамота, но это было даже к лучшему — Дамблдор написал просто потрясающий учебник по трансфигурации, даже Северус сумел его оценить, сказав, что по такому учебнику сдал бы не только СОВ, но и ЖАБА, причём, на «очень положительную оценку». Если вспомнить, что по СОВ он получил «О», а выпускной экзамен покинул со скандалом, о чём теперь нет-нет и вспоминала Макгонагалл, это действительно было что-то шедевральное. А сейчас Дамблдор проводил много времени с Кеттлбёрном, а учитывая, что тот стал признанным специалистом в теоретической анимагии, это могло говорить только о том, что и по этому предмету скоро появится отличное пособие.

Хагрид посмотрел на часы и встал:

— Пора!

Обычно именно он встречал студентов на станции, рассаживая старших по каретам, запряженным фестралами, и сопровождая вереницу лодок с первокурсниками. Традиционное плаванье по Черному озеру, которое когда-то казалось просто огромным, было одной из тех традиций, о нарушении которых никто и не помышлял.

Северус подошёл ближе, и тревога Гарри немного поутихла, а когда тот незаметно сжал его пальцы, стало легче дышать.

— Всё хорошо, — прошептал Северус, — посмотри на Люпина, и поймёшь, что ты чёртов везунчик!

А Ремус, наверное, сейчас чувствовал себя, как волк, загнанный за флажки, и, похоже, замышлял побег. Потому что стоило Спраут отвлечься на грохот, производимый падающими доспехами, как Люпин тенью проскользнул мимо неё и, сообщив Гарри, что отправляется встречать детей, выскочил из зала.

— Зря ты на него поставил, Сев… сбежит!

— От счастья ещё никому сбежать не удавалось — я тому наглядный пример.

Гарри хотел возразить, что Северус, если бы по-настоящему захотел, то фиг бы его кто нашёл, но в это мгновение тяжёлые двери Большого Зала распахнулись, и толпа разновозрастных студентов наполнила шумом своды старинного замка. Макгонагалл любовно огладила Распределяющую Шляпу, устраивая её на массивном табурете. Затем она, чопорно расправив складки на безукоризненно сидящей мантии, поспешила к боковому входу, на ступенях которого обычно и толпились взволнованные первокурсники.

Профессора расселись за столом, и Гарри осторожно опустил руку, нащупывая ладонь Северуса. Кажется, начиналось…

Дамблдор величественно занял своё место за кафедрой и сказал несколько слов о начале учебного года и о своих надеждах на его уникальность. Гарри не разобрал почти ни одного слова, прислушиваясь к монотонному гулу за дверью. Студенты, наконец, замолчали, уставившись на директора, а он почти по-детски хлопнул в ладоши и провозгласил церемонию распределения. Началось!

Гарри со смешанными чувствами смотрел на Ханну Эббот, узнавая и не узнавая её в этой девочке с толстыми косами, с замиранием сердца следил за распределением Блэков, которые вместо того, чтобы всем вместе идти на Слизерин, разделились совсем уже радикально. На Слизерин пошёл только Альфард, Кастор же ушёл под синие знамёна Рейвенкло, а Поллукс примкнул к ало-золотым гриффиндорцам.

— Я всегда считал, что Кастор умнее, — не преминул прокомментировать Северус.

Макгонагалл же нервно поправляла воротничок, словно тот её душил, и обменивалась тревожными взглядами с Флитвиком, который тоже выглядел слегка встревоженным. Подумаешь, объясняться с Мэри Блэк…

— Грейнджер Гермиона…

Гарри замер, не в силах вздохнуть. Вот он — момент истины.

Это, несомненно, была его подруга, но чёрт его подери, до чего она была… маленькой! Ни Гарри Джеймс, ни Драко не вызывали такого чувства… наоборот, он отмечал, как сильно они выросли за лето, но Гермиона…

Она уверенно прошла в центр зала и уселась на табурет, слегка качнув ногами. Макгонагалл опустила на её голову Шляпу, и у Гарри замерло сердце, когда Гермиона скосила глаза к её полям и словно бы принялась о чём-то договариваться. Она даже едва заметно шевелила губами и, если бы не удерживала ладони на коленях, то непременно начала бы жестикулировать.

— Гриффиндор! — наконец сдалась Шляпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство