Наедался ли он когда-нибудь? Впрочем, против такого плана Гарри не возражал. В магазинчике Олливандера всё было точно так же, как когда-то запомнилось. Пыльные стеллажи с многочисленными коробочками и тихое бормотание мастера почему-то заставляли задуматься о вечном.
Теперь под мантией был Северус, и Гарри мог только чувствовать его присутствие. Наверное, он пытался отомстить за поведение Гарри в автобусе, но сердце каждый раз сладко замирало, стоило невидимой руке коснуться шеи… или запястья… или вообще провести по животу. Ничего-ничего… у них впереди обратная дорога!
А с палочкой была та же катавасия, как и в прошлый раз. Ни одна из них не слушалась его так же хорошо, как родная. А Олливандер приходил всё в больший восторг. Палочки становились разнообразнее, рукоятки изысканнее, а коробочки вычурнее.
— Шерсть мантикоры, дуб, одиннадцать дюймов, хлесткая…
Мимо!
— Сердечная жила дракона, осина, тринадцать дюймов, идеальна для чар…
Мимо!
— Тертый рог хвостороги, слоновая кость, десять дюймов, подходит даже укротителю драконов…
Снова мимо!
— Будете чай, молодой человек? Мне кажется, вам надо немного успокоиться, и дело пойдёт на лад.
— Буду!
Пить чай с Олливандером оказалось даже интересно. Его большие водянистые глаза смотрели на Гарри, словно не веря. А Гарри нахваливал ревеневое варенье и расспрашивал о том, правда ли, что мастер помнит каждую проданную палочку.
— Конечно, правда… палочки ведь, как дети… никогда не угадаешь, какая их ждет судьба. Будет ли волшебник любить ее… заботиться… или просто относиться, как к инструменту, скажем, штангенциркулю.
— Я вот любил свою палочку… — признался Гарри.
— Не говорите больше ничего!
— Почему?
— Я хочу угадать сам. Есть такая примета: если мастер угадывает палочку, то её ждёт долгая и удивительная судьба.
Куда уж удивительнее… ведь явно при переносе во времени с ней случилось что-то непонятное, иначе как объяснить то, что он остался здесь без палочки, мантии-невидимки и рюкзака с самым необходимым? Но не говорить же об этом мастеру?!
Чай был выпит, а неспешная беседа свернула совсем уже в дебри — Олливандер любил порассуждать о связи магических составляющих палочки.
— Может, продолжим? — вытерев руки о мантию, предложил Гарри.
— Конечно-конечно… тем более, что в разговоре с вами у меня появилась замечательная идея.
Олливандер ушёл куда-то в кладовку, откуда вынес простую коробку, перетянутую сиреневой лентой. Сдув с коробки пыль, мастер протянул ее с важным поклоном. Почему-то момент показался очень торжественным, и Гарри, чинно поклонившись в ответ, развязал ленту и снял крышку. В коробке на бледно-сиреневом плюше лежала его родная палочка, знакомая до последнего выступа на ручке.
— Эта вам должна подойти…
========== 28 ==========
Вновь обрести свою палочку… Гарри не мог подобрать название переполнявшим его эмоциям. Наверное, так чувствует себя прозревший слепой, или безногий инвалид, сделавший первый шаг… восторг, узнавание, ощущение собственной силы… Гарри точно знал, что палочка по нему скучала, и теперь она ластилась, обещая быть вместе с ним до самого конца. Как во сне до него доносились слова Олливандера.
— … и вы уже достигли совершеннолетия, так что никакого контроля… сердцевина — перо феникса… удивительные создания… магическая сердцевина имеет пару, я бы даже сказал, сестру… могущественный волшебник… великий, я не побоюсь этого слова…
А Гарри только поглаживал рукоять палочки, обещая ей быть вместе до самого конца и чувствуя, как она теплеет в ответ. Заплатив назначенную цену, Гарри вышел на Косую аллею, жмурясь от яркого света. Он почувствовал, как всё ещё остававшийся под мантией Северус схватил его за руку и потащил за собой. Они оказались в «Дырявом котле», где Северус заказал обед и, усевшись за столик напротив Гарри, требовательно спросил:
— Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Про что?
— Про свою палочку. Это же твоя палочка из твоего времени?
— Да… — Гарри с удовольствием погладил полированное дерево. — Остролист, перо феникса, одиннадцать дюймов.
— Как ты мог?
Казалось, что Северус не просто расстроен, но ещё и в панике.
— Мог что? — Гарри не понимал, что сделал не так.
— Как ты мог её взять? Ты же лишил этой палочки самого себя там!
Решение пришло мгновенно:
— Нет ничего проще! Я оставлю эту палочку тебе, а ты отдашь её Олливандеру, и круг замкнётся…
— Какая же ты бестолочь! Ты постоянно нарушаешь правила, ты…
— Слушал бы и слушал… в моём времени ты говорил то же самое, только ещё называл меня «мистер Поттер».
Гарри произнес свое имя, подражая профессору Снейпу, заставив Северуса сжаться:
— У нас с тобой там… плохие отношения?
— Скажем так: ты меня недолюбливал…
Северус на мгновенье прикрыл глаза, а потом его лицо исказилось, как от боли:
— Но это невозможно! Я не…
Веселая трактирщица поставила перед ними скворчащую сковородку с чем-то мясным, и, вернувшись через пару мгновений, принесла по кружке сливочного пива, испортив момент. Гарри был уверен, что теперь Северус точно не признается в том, что он «не». И точно — тот пылко заговорил о покупке ингредиентов.