Читаем Любитель историй (СИ) полностью

изящную шляпу с пером, и продемонстрировал свою

идеальную улыбку, показывая, что рад утренней встрече и,

конечно же, сожалеет о случившемся.

Безусловно, это был лишь фарс. Девушка знала: доктору

наплевать на покойного Бишепа, на его помощницу и

вообще на всех вокруг. Главное, что он успел получить

гонорар до того, как пациент соизволил отдать душу

Всевышнему.

Следующим, кого Клер смогла разглядеть в толпе, был

пастырь - Терси ли Джейкоба. Он служил в приходе святого

Якоба Нилского, и частенько, сразу после воскресной

мессы, выслушивал девушку, которой необходимо было

излить душу, поделившись своими бесчисленными

заботами.

- Достопочтенный Терси, - слегка склонив голову,

поприветствовала священника Клер. В ответ тот грустно

улыбнулся:

- Представляю как вам сейчас тяжело, дитя…

- Видимо, вы единственный из присутствующих, кто это

понимает, - грустно вздохнула девушка.

- Не сомневаюсь, что так оно и есть.


Тем временем прощальная процессия готовилась

отправиться в последний путь. Тело мистера Бишепа уже

погрузили на повозку, предворительно лишив покойного

серого савана. Перед тем как отойти в царство вечного

мрака, он должен был насладиться прекрасным

безоблачным небом. Так гласили древние морские

традиции.

Сняв с глаз повязку, распорядитель похорон вздрогнул и

испуганно попятился. Но в следующий миг взял себя в руки

и, осенив несчастного спасительным знаком, отправился к

вознице. В толпе послышался надрывный рев, переросший в

истерику.

Клер стало не по себе.

- Жуткое зрелище. На моей памяти еще такого не бывало…

- осторожно начал Терси.

- Да помогут ему святая Тереза и Луциус, - смиренно

прошептала Клер.

Священник согласился.

- Ходят слухи, что именно вы были с ним в последнюю

минуту.

- А еще считают, будто благодаря именно мне мистер

Бишеп и очутился на смертном одре, - безразлично

добавила Клер. За сегодняшний день она достаточно

наслушалась подобных обвинений.

- Простите меня, - тут же отреагировал Терси, - и все же,

ответьте. Это правда?

Клер взглянула на собеседника глазами полными боли и

отчаянья.

- Скажите, сэр. А вы сами в это верите?

- Ни единому слову. Именно поэтому я и осмелился

спросить вас об истинных причинах.

На миг Клер затихла, обдумывая слова священника.

Ей безумно хотелось выговориться, избавившись от

внутренних сомнений. Рассказать хотя бы часть правды. И

она, наконец, решилась:

- Я не знаю, что именно произошло… но мистер Бишеп уж

точно умер не по моей вине. Вчера к полудню ему стало

совсем худо, и я направилась за доктором, мистером

Дайтли.

- Не самый лучший выбор, Клер. Ну да ладно: что же было

дальше?

- А дальше, доктор сослался на недостаток знаний, а когда

остался со мной наедине, заявил, что у мистера Бишепа

умственное помешательство, - выпалила Клер.

- Что ж, вполне сносный диагноз. Если честно, каждого

второго в нашем крохотном городишке можно уличить в

слабоумие. Но давайте не будем отвлекаться. Когда вы

вернулись - мистер Бишеп был все также плох?

- И да, и нет, - уклонилась от ответа девушка.

Лоб священника расчертили глубокие морщины.

- Как такое может быть, дитя?

Клер вновь замолчала, решая как поступить: продолжить

откровенный разговор или уклониться от ответа. Однако

здравый смысл подсказывал ей, что отступать уже некуда.

Пытаясь подобрать слова, девушка собралась с мыслями:

- Я не знаю, был ли он в сознании. Но там присутствовало

что-то еще...

- Что?

- Простите, я не знаю, как вам это объяснить. И я не хочу

больше вспоминать этот ужас. Там было нечто, что

управляло хозяином…

Ожидая наткнуться на стену непонимания, Клер ошиблась.

Задумчивый


взгляд


священника


сменился

обеспокоенностью. И он задал достаточно странный вопрос:

- Оно … То есть это нечто… Оно с вами говорило?

Недолго думая девушка кивнула.

- И о чем оно вас спрашивало?

- Оно предупреждало меня о плохом исходе для моего

брата, – выпалила Клер, и на ее глазах все-таки выступили

слезы.

Достопочтенный Терси печально вздохнул:

- Вы знаете, о чем шла речь?

Опустив голову, Клер пожала плечами.

- Вы говорили об этом с Риком?

Девушка зарыдала еще сильнее.

Священник сдвинул брови. Его взгляд выражал явное

осуждение. И в тоже время он понимал, что не имеет права

слишком давить на эту хрупкую девушку.

Немного поразмыслив, Терси утешительно добавил:

- Клер, чтобы не случилось, помните, вы с братом единое

целое. Вы должны защищать и оберегать друг друга. Ты

просто обязана поговорить с ним, выяснить, что случилось.

Мир Отражения опасен, если не прислушиваться к его

просьбам. Скажи, ты видела что-нибудь еще?

Мрачное небо нещадно терзало крохотные улочки

непрекращающимся дождем: мелким, навивающим

одиночество и обреченность. Вспомнив последние дни,

Клер решила, что именно сейчас, в минуту полнейшей

Перейти на страницу:

Похожие книги