– Он жив, – сказала она, поднимая руку ко лбу.
– Увы, нет. – Корридон не сводил с нее глаз. – Знай вы, что он мертв, ничего бы этого не произошло, верно? До вчерашнего вечера я, как последний идиот, во все верил. Но вы переиграли. Ваш трюк с имитацией голоса Мэллори был хорош только один раз, зря вы его повторили. Убедившись, что двери и окна заперты, я понял: проникнуть в дом никто не мог. Потом я нашел пулю от маузера, и все стало ясно. Лишь один человек мог нажать на курок и прошептать ваше имя – вы сами. Я начал соображать: если вы имитировали голос Мэллори вчера, то, вероятно, вы же имитировали его в квартире Крю. Тогда возникает вопрос: зачем? Не потому ли вы это делали, что хотели как можно больше запутать охоту?
На белом, как полотно, лице Жанны стала дергаться мышца. Девушка молчала.
– Интересовал меня и другой вопрос: почему были убиты Любиш, Гаррис и Рита Аллен? Их всех объединяло одно: каждый кое-что знал о Мэллори… какие-то сведения, которые могли привести к нему. Если Мэллори мертв, то кто их убил?
Жанна отпрянула от пристального взгляда Корридона. Она тяжело дышала, глаза лихорадочно горели.
– Моя ошибка заключалась в том, что я принял рассказ Ренли о предательстве Мэллори за чистую монету, – безмятежно продолжал Корридон. – Ренли сам искренне верил… Но ведь об этом он узнал от вас! Не Мэллори выдал, где скрывается Гурвиль, а вы!
Жанна судорожно вздохнула и подняла руки к лицу.
– Это единственно возможное объяснение. Я вас не виню: имею личный опыт, как работает гестапо. Ничего не добившись от вас, они стали пытать Ренли, а когда он потерял сознание, вновь вернулись к вам и на этот раз сумели заставить вас говорить. Мэллори слышал, как вы выдали Гурвиля, но он пожалел вас и из рыцарских побуждений взял вину на себя. Благородный поступок, как раз в его духе… Когда Ренли очнулся, он сказал ему, что выдал Гурвиля. И Ренли поверил. Я прав?
Жанна попыталась что-то вымолвить, но ни одного звука не вырвалось у нее из горла. Ее лицо посерело, она с трудом держалась на ногах.
– Здесь и таится ключ к разгадке, – снова заговорил Корридон, внимательно наблюдая за Жанной. – Ян вбил себе в голову во что бы то ни стало отомстить, и вы боялись, что он узнает правду. Вы понимали: найди он Мэллори, и тот может все рассказать. Вы сделали все возможное, чтобы помешать этому. Когда Любиш и Гаррис напали на след Мэллори, вы их убили, опасаясь разоблачения. Вы подслушали признания Риты Аллен про остров Мэллори, испугались и столкнули ее с лестницы. – Он неожиданно вытянул руку и направил на Жанну обвиняющий палец: – Убийца – вы! Только вы одна! Мэллори здесь ни при чем!
Жанна на миг застыла с дергающимся лицом и лихорадочно горящими глазами.
– Да! – визгливо закричала она. – Да, я выдала Пьера! Вы не представляете, что они со мной делали!.. Но я не просила Мэллори брать вину на себя. Он любил меня, болван, словно я могла обратить внимание на такое ничтожество… Да, я убила их!
Жанна начала пятиться, угрожая пистолетом.
– Оставайтесь на месте! – завопила она, когда Роулинс встал. – Я не дам посадить себя в тюрьму! Если вы двинетесь, я вас убью!
Она повернулась и, не разбирая пути, бросилась бежать вдоль каменистой гряды к обрыву. Роулинс громко закричал и рывком устремился вперед, но остановился, когда за ней помчались двое мужчин, выскочившие из кустарника.
– Догоните ее, Хадсон! – заорал он. – Не дайте ей уйти!
Но детективы не могли угнаться за Жанной.
– Ничего, далеко она не уйдет, – тихо произнес Корридон.
Достигнув края обрыва, Жанна даже не пыталась свернуть. Через мгновение донесся глухой удар – тело разбилось о скалы.
Детективы, неся завернутый в плащ груз, шли по песку к полицейскому катеру.
Засунув руки в карманы, Роулинс стоял на ветру, о чем-то задумавшись, и время от времени поглядывал на Корридона, который сидел на камне и курил.
– Похоже, и на этот раз вы выйдете сухим из воды. Вот ловкость!.. – с завистью проговорил инспектор.
– Вы заблуждаетесь на мой счет. У меня доброе сердце и отзывчивая душа. Я всегда готов помочь людям, а мне от этого сплошные неприятности. Не берите с меня пример!
– Ага! – фыркнул Роулинс. – «Помощь людям» за семьсот пятьдесят фунтов! Советую вам впредь быть поосторожней. Рано или поздно добром это не кончится.
– Дело не в деньгах – сколько бы они ни заплатили, это сущие гроши за такие испытания! – с горечью сказал Корридон. – Мои фотографии были напечатаны в каждой газете, меня преследовали, пытались застрелить, обвиняли в убийстве и Бог весть что еще! А теперь, вероятно, придется ехать с вами, давать показания, копаться в грязи… Да если бы я знал, как это дело обернется, я бы к нему и пальцем не притронулся!
– Утешьтесь по крайней мере тем, что мы вас долго не задержим. На ваше счастье Хадсон и Сандерс были поблизости и могут подтвердить слова Персиньи. Ну, пора в путь. Вы ничего с собой не берете?
Корридон чуть поколебался, потом покачал головой.
– Нет, я готов.
– А ваша лодка? Вы же не вплавь сюда добрались? – с хитрой улыбкой поинтересовался Роулинс.