– Сара, – начинает он. Говорить ему нелегко, но слова его на этот раз искренни. – Прости. Мне очень жаль, но…
Она перестает засовывать себе в рот вилку за вилкой и поднимает на него глаза, быстро прожевывает, прикладывает к губам салфетку и проглатывает пищу. Выражение ее лица смягчается.
– Не извиняйся. – Она смахивает крошки, собравшиеся вокруг ее тарелки, пожимая плечами. – Я вовсе не рассчитывала, что ты сделаешь мне предложение прямо за столиком, Джастин.
– Я знаю, знаю.
– Мы просто вместе обедаем.
– Я это понимаю.
– Или лучше будет сказать – просто пьем кофе, на тот случай, если упоминание об обеде заставляет тебя бежать к запасному выходу с криком «Пожар!» – Она кивает на его пустую чашку и теперь начинает смахивать уже воображаемые крошки.
Он тянется вперед, чтобы взять ее за руку и положить конец этим суетливым движениям:
– Мне очень жаль.
– Не извиняйся, – повторяет она.
Дышать становится легче, напряжение уходит, ее тарелка чиста.
– Думаю, нам нужно попросить счет…
– Сара, ты всегда хотела быть врачом?
– Ничего себе вопрос! – Она застывает с наполовину открытым кошельком в руке. – С тобой в любом случае не соскучишься, а? – И улыбается.
– Прости. – Джастин качает головой. – Давай выпьем кофе перед уходом. Надеюсь, у меня еще есть время, чтобы помешать этому свиданию стать худшим из всех, на которых ты когда-нибудь бывала.
– Оно не худшее. – Она тоже покачивает головой. – Могло бы стать самым худшим, но ты все исправил вопросом про врача.
Джастин улыбается:
– Ну и? Ты всегда хотела им стать?
Она кивает:
– С тех самых пор, когда мальчик Джеймс Голдин сделал мне операцию, когда я была в младшей подготовительной группе. Как у вас это называется – детский сад? Как бы то ни было, мне было пять лет, и он спас мне жизнь.
– Ничего себе. Это слишком юный возраст для серьезной операции. Наверное, это произвело сильное впечатление.
– Незабываемое. Во время прогулки во дворе, когда мы играли в классики, я упала и поранила коленку. Пока остальные мои друзья обсуждали возможность ампутации, Джеймс Голдин подбежал и сразу начал делать мне искусственное дыхание «рот в рот». И боль ушла. Тогда я и поняла.
– Что хочешь стать врачом?
– Что хочу выйти замуж на Джеймса Голдина.
Джастин спрашивает с интересом:
– И вышла?
– Не-а. Вместо этого стала врачом.
– Ты хороший врач.
– А ты, разумеется, смог это определить по тому, как я ввела в вену иглу, – улыбается Сара. – Кстати, рука тебя не беспокоит?
– Немного чешется, но не болит.
– Чешется? Она не должна чесаться, дай я посмотрю.
Джастин начинает закатывать рукав, но останавливается:
– Знаешь, я хочу у тебя кое-что спросить. – Ему непросто задавать этот вопрос, и он от неловкости ерзает на стуле. – Можно ли как-нибудь узнать, куда попала моя кровь?
– Куда? То есть в какой госпиталь?
– Ну да. А еще больше хотелось бы знать,
Сара качает головой:
– Загадочность этого действа в том, что оно совершенно анонимно.
– Конечно. Путь продуктов, хранящихся в банке крови, всегда можно проследить. Документация ведется на протяжении всего процесса сдачи – во время анализов, разделения на компоненты, хранения и назначения реципиенту, но…
– Как я ненавижу это слово!
– Но, к сожалению, ты не можешь узнать, кто получил твою кровь.
– Ты же только что сказала, что все документируется.
– Эту информацию разглашать запрещено. Все наши данные хранятся в надежной компьютерной базе, там и твои донорские записи.
– А эти записи скажут мне, кто получил мою кровь?
– Нет.
– Что ж, тогда я не хочу их видеть.
– Джастин, кровь, которую ты сдал, не перелили другому человеку в том самом виде, в котором она вытекла из твоей вены. Она была разделена на отдельные компоненты: эритроциты, лейкоциты, тромбоциты…
– Я знаю, знаю, я все это знаю.
– Прости, что я ничем не могу помочь. Почему тебе это так важно?
Он некоторое время думает над ее вопросом, кладет кусок коричневого сахара в свой кофе и размешивает его:
– Понимаешь, просто хочется знать, помог ли я кому-нибудь, а если все же помог, то как этот человек себя чувствует. Мне кажется, будто я… Нет, это звучит глупо, ты решишь, что я сумасшедший. Не важно.
– Этого ты можешь не бояться, – успокаивает его Сара. – Я уже решила, что ты сумасшедший.
– Надеюсь, это не врачебный диагноз?
– Нет. Давай договаривай, прерываться на самом интересном месте нечестно. – Ее пронзительные голубые глаза смотрят на него поверх края кофейной чашки, из которой она прихлебывает маленькими глотками.
– Разумеется, я пока никому этого не говорил, так что прости за сумбурность, это будут мысли вслух. Сначала мне захотелось знать, чью жизнь я спас, из нелепого эгоизма мачо. Кто же тот счастливый человек, думал я, кому пожертвовано это сокровище – моя кровь?
Сара улыбается.
– Но теперь… теперь я постоянно размышляю над этим. Понимаешь, я как-то странно себя чувствую. Совсем не так, как прежде, словно я изменился, стал другим, потому что отдал что-то лично мое. Что-то драгоценное.