— Брэдли, — продолжала Гримм, поворачиваясь к официальному представителю адмирала Терстона Гавличека, командующего обороной Сети, — немедленно доложите адмиралу Гавличеку о том, что мы уже сделали. Я уверена, что в следующие тридцать-сорок минут к нам подойдут беспилотные аппараты этих людей и уверена, что у него есть собственные планы относительно того, как с ними разобраться, однако спросите его, нет ли чего-нибудь, чем
— Есть, мэм! — с признательной улыбкой отозвался коммандер Брэдли Хэмптон, — Я займусь этим.
— Хорошо, — тихо сказала Гримм и оглянулась на экран. Первые платформы «Призрачного Всадника» находились уже в двадцати пяти тысячах километров, ускоряясь чуть более чем на пяти тысячах
«Вы, ублюдки, только к нам приблизьтесь, — ядовито подумала она в адрес импеллерных сигнатур линейных крейсеров, пытающихся шпионить за её зоной ответственности. — Двигайте вперёд. У нас для вас кое-что припасено».
Мысли Себастьяна д’Орвиля о скуке его должности горьким отдалённым эхом пробегали где-то в глубине его сознания, пока он шёл на флагманский мостик КЕВ «Инвиктус». Несмотря на всё обучение и подготовку, на все симуляции и маневры и составление планов на случай непредвиденных обстоятельств, он внезапно обнаружил, что никогда на самом деле не предполагал, что такое может произойти. Что у хевов хватит духа действительно
«А какого чёрта ты этому
— Говорите, Морис, — резко произнёс он.
— Они прут прямо на нас, сэр, — откровенно ответил капитан Морис Айро, начальник штаба д’Орвиля. — Единственная интересная деталь, которую я подметил, это их вектор подхода. Похоже, они думают, что сначала уничтожат Флот Метрополии и Сфинкс, а затем пройдутся по Мантикоре, однако на всякий случай стараются подстраховаться, а их астрогация была первоклассной. Они вышли прямо на пересечении резонансной зоны и гиперграницы почти по биссектрисе угла между ними. Этот курс не обеспечивает минимального времени полёта, однако это означает, что если их дела пойдут худо, то они могут резко повернуть назад вдоль границы зоны резонанса вместо того, чтобы увязнуть во внутренней части системы. В настоящее время они находятся в восьми световых минутах, приближаясь со скоростью тысяча пятьсот километров в секунду и продолжают разгоняться. Они должны использовать компенсаторы по меньшей мере на девяноста процентах максимальной мощности, так как их теперешнее ускорение составляет четыре-точка-восемь километров в секунду за секунду.
— Ну, — заметил д’Орвиль, — именно поэтому мы тут и расположились. Когда они могут выйти к планете и уравнять с ней скорость?
— Меньше, чем через три часа, — произнёс Айро. — Поворот примерно через восемьдесят шесть минут, когда они разгонятся до двадцати шести тысяч километров в секунду, — начальник штаба поморщился. — Я думаю, что мы должны быть благодарны им за маленький подарок, сэр. Они могли сократить это время на полчаса, если бы пошли напрямик через границу зоны резонанса.
— Время для выхода к планете, если они решат стрелять с максимальной дистанции? — ровно поинтересовался д’Орвиль, надеясь, что в выражении его лица и голосе не отразился ледяной холодок, пробежавший по его спине при мысли о столь печально известном своей неточностью оружии, как МДР дальнего радиуса действия, несущемся внутрь системы.
— С выравниванием скорости девяносто четыре минуты. Если они пойдут без поворота, для минимизации времени, то смогут сэкономить примерно минуту. В любом случае это примерно полтора часа.
— Ясно.
Д’Орвиль обдумал сказанное Айро. Флот Метрополии всё ещё приводился в боевую готовность, но по крайней мере существовала постоянная практика поддержания импеллерных узлов его кораблей в состоянии горячего резерва, несмотря на вызываемый этим дополнительный износ. Он будет готов двинуться в путь в следующие двенадцать-пятнадцать минут. Вопрос заключался в том, что ему делать.