Читаем Любой ценой полностью

В штабе Дениса первым делом тщательно обыскали, потом провели в комнату, где уже было несколько офицеров, и тут Краузе в подробностях доложил начальнику разведки все, что с ними произошло. Дознавшись, что Денис только что сверзился с аэроплана, офицеры сокрушенно закрутили головами не столько от сочувствия к уцелевшему в такой передряге Денису, сколько от сожаления, так как хорошо понимали, что теперь пленник будет пороть несусветную чушь. Но обсудить более подробно ситуацию им не удалось, так как именно в этот момент в комнату вошел сам генерал и, обращаясь к начальнику разведки, спросил.

— Что? Взяли?

— Так, экселенц! — с коротким поклоном оберст передал генералу отобранный у Дениса конверт.

Генерал быстро пробежал глазами записку, к которой с немецкой аккуратностью был уже приколот перевод, отпечатанный на пишущей машинке.

— Ого! — генерал с интересом посмотрел на Дениса. — Когда взяли?

— Ровно в пять утра, экселенц! — от удовольствия начальник разведки щелкнул каблуками, как фанен-юнкер.

— Так… — Генерал подошел к Денису поближе и потряс запиской перед носом пленника. — И кто ж тебе это дал?

Переводчик тщательно повторил по-русски вопрос генерала, и Денис тут же выпалил:

— Барышня, ваше превосходительство! Для господина поручика!

— Для господина поручика, — с благосклонной улыбкой повторил генерал и ехидно поинтересовался: — И где же он, твой поручик?

— В Подгайчиках, ваше превосходительство! Мы там стоим…

— А барышня, выходит, в штабе… Так?

— Никак нет, ваше превосходительство! Там околоток при штабе, вот, значится, барышня там. Шуры-муры у них с господином поручиком…

Генерал задумчиво выслушал путаное объяснение переводчика о значении таинственного «шуры-муры» и грозно спросил:

— Что еще сказала твоя барышня? Ну!… Говори!

— А вы откуда знаете? — опешил Денис.

— Мы все знаем! — рявкнул оберст, и тут же один из офицеров треснул Дениса по голове.

— А-а-а, драться! — дико закричал отброшенный ударом в угол Денис. — С ероплана скинули, с лошади скинули, теперь обратно кидать начали… Ни хрена я вам не скажу!… Вот вам!… Вот!!. — и, забившись в истерике, Денис начал совать офицерам дули.

— Убрать, — сморщился генерал. — Все ясно…

— Ты смотри… Тоже нервы, — удивился начальник разведки и кивнул переводчику. — В подвал его. К тому. А позже я сам с ним поговорю…

Дениса поспешно выволокли из комнаты, и генерал, выждав минуту, окинул подчиненных понимающим взглядом.

— Хороши шуры-муры. Она — в штабе, он — на позициях. Интересно…

— Да, — усмехнулся оберст. — Когда с аэроплана в постель к хозяйской дочке — это да, шуры-муры, а так…

— Что, действительно сразу в постель? — внезапно заинтересовался Щеголевым генерал.

— Именно так, экселенц, — с улыбкой подтвердил оберст.

— М-да… — Генерал пожевал губами и мечтательно сощурился. — Хотел бы я, чтобы у меня были такие же офицеры… М-да… Так что там у нас?

— Подгайчики, герр генерал!

Генерал на секунду задумался и внушительно произнес:

— Исходя из полученных ранее сведений, содержания письма и слов этого курьера я делаю вывод: основной удар там!

— Совершенно верно, экселенц… — поспешно согласился с ним начальник разведки, и генерал, кивком поблагодарив оберста, кинул в глаз блестящий монокль.

— Господа, начинаем выдвижение резервов к Погайчикам! — излучающий официальную строгость монокль описал полукруг и уперся своим блеском в начальника разведки. — Где планируете захватить шифры?

— У хутора Секерно-Райне, герр генерал! Там как раз выдвинут далеко вперед штаб русского батальона. Заодно проверим одно из вероятных направлений их наступления!

— Отлично! — генерал вскинул голову. — Господа, приказываю начинать!

* * *

Позиции батальона штабс-капитана Щеглова у Секерно-Райне и впрямь выдавались вперед крайне опасным углом и сохранялись таковыми только в предвидении наступления. По этой причине постоянно ожидавший нападения Щеглов для бодрости духа ежедневно прикладывался к бутылке и потому, когда германские батареи ударили с двух сторон узкого клина его позиций, штабс-капитан первым делом хватил стакан коньяку и лишь после этого выскочил из блиндажа.

То, что он увидел, поразило Щеглова самым неприятным образом. И хотя немецкие «чемоданы» первым же накрытием снесли проволочные заграждения, страшным было другое. Непостижимым образом с германской стороны летели большие металлические банки, из которых густо валил ядовито-желтый дым.

— Братцы, газы!… Газы!!. — истошно завопили в русских окопах, и все, кто имел, начали поспешно натягивать противогазы, а остальные, зажимая носы мокрыми тряпками, помчались со всех ног спасаться в тыл.

Откуда было знать русскому командиру, что хитроумный оберст с помощью самодельных катапульт забрасывал его позиции не хлором или ипритом, а сигнальным дымом, основной задачей которого было не столько напугать противника (хотя подразумевалось и это), сколько скрыть переход через траншеи конных радиостанций, замаскированных под госпитальные фуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги