- Господи! - взорвался Мейсон. - Да расстаньтесь вы со своей благородной позой и спуститесь с небес на землю. Вы так любите себя, что явно поглупели. Изображаете какого-то средневекового рыцаря...
- Довольно! - возмущенно воскликнул Монтейн. - Я принял решение! Я намерен поставить полицию в известность. Так будет лучше для всех, замешанных в этом деле. Миллсэйп командует моей женой, вертит ею, как хочет. С полицией у него это не получится!
- Будьте осторожны с обвинениями против доктора Миллсэйпа, предупредил Мейсон. - У вас нет никаких конкретных фактов.
- Если его не было дома в то время, когда совершалось убийство...
- Он мог на самом деле выезжать к больному. Если вы настаиваете на том, чтобы рассказать полиции о своей жене, то это ваше дело. Но если вы начнете обвинять Миллсэйпа, то можете оказаться в сложном положении, из которого будет не так-то просто выбраться.
- Хорошо, я обдумаю ваши слова. Пока же я прошу вас представлять интересы моей жены. Можете прислать мне счет за свои услуги и, пожалуйста, не забывайте о моем отце. Прошу вас оберегать его имя.
- Мне не удастся разделить свои обязанности, - холодно сказал Мейсон. - Прежде всего я представляю вашу жену. Если Миллсэйп действительно имеет какое-то отношение к данному делу, он будет привлечен к ответственности обычным путем. Причастность вашего отца мне кажется сомнительной. Так или иначе, работая над делом, я не терплю, чтобы у меня были связаны руки.
- Мне понятна ваша позиция, - примирительным тоном сказал Монтейн. В первую очередь - интересы моей жены. Все остальное - по ходу дела... Я тоже этого хочу.
- Даже по отношению к отцу? - усмехнулся Мейсон.
- Если дойдет до этого, то да, - тихо сказал Монтейн, отведя в сторону взгляд.
- До этого не дойдет. Ваш отец не причастен, однако, я намерен заставить его заплатить за то, что я делаю.
- Он не станет платить. Он ненавидит Роду. Я сам раздобуду где-нибудь деньги. Ради нее он не раскошелится ни на цент.
- Когда вы намерены сделать заявление в полицию? - сменил тему Мейсон.
- Прямо сейчас.
- Вы хотите позвонить от меня?
- Нет, - твердо сказал Монтейн. - Я поеду лично. - Он направился к двери, но тут же спохватился, вернулся к столу и протянул руку. - Я чуть не забыл у вас свой ключ.
Мейсон вздохнул и неохотно передал ключ владельцу.
- И все же я попросил бы вас, - сказал он, - чтобы вы повременили что-либо предпринимать, до тех пор...
Не дослушав адвоката, Карл Монтейн резко повернулся на каблуках и вышел из кабинета, всем своим видом показывая бесповоротную решимость и благородное негодование.
7
Мейсон бросил хмурый взгляд на часы и в третий раз нажал на кнопку звонка. Наконец, он понял, что это бесполезно и огляделся.
В окне одного из двух соседних домов шевельнулась тюлевая занавеска.
Мейсон позвонил еще раз, а когда ответа так и не последовало, направился к дому, где заметил шевеление в окне. Не успел он позвонить, как за дверью послышались торопливые шаги.
- Надеюсь, вы не пытаетесь что-то продать? - спросила румяная толстая женщина с блестящими от любопытства глазами.
- Нет, - улыбнулся Мейсон.
- В общем-то я и сама догадалась, - сказала она. - Если бы вы были одним из тех, кто навязывает подписку на журналы, то не носили бы шляпу.
- Вы правы, - усмехнулся Мейсон.
- Так чего же вы хотите?
- Я разыскиваю миссис Монтейн.
- Она живет рядом.
Мейсон кивнул.
- Вы им звонили?
- Вы же ведь прекрасно знаете, что звонил. Вы меня разглядывали из-за занавески.
- Я имею право смотреть из своей квартиры, когда захочу! Послушайте, это мой собственный дом, за который я выложила...
- Не стоит обижаться, - рассмеялся Мейсон. - Я просто хочу сэкономить время, только и всего. Вы женщина наблюдательная и заметили, как я безуспешно пытался попасть к Монтейнам. Вот я и подумал, что, может быть, вы видели, когда ушла из дома миссис Монтейн?
- А если и видела?
- Мне необходимо с нею встретиться.
- Вы ее друг?
- Да, в некотором роде.
- Разве ее мужа нет дома?
Мейсон покачал головой.
- Хм, значит, он сегодня ушел из дома гораздо раньше, чем обычно. Я его не заметила, поэтому решила, что он все еще спит. У них водятся деньги, поэтому он живет так, как ему заблагорассудится.
- А миссис Монтейн? Вы видели ее?
- Раньше она была его медицинской сестрой, а потом вышла за него замуж ради денег, - поделилась женщина информацией, затем спохватилась и ответила на заданный вопрос: - Она уехала на такси полчаса назад. Может, минут двадцать пять.
- У нее был багаж?
- Только маленький чемоданчик. Но за час до этого приезжал служащий транспортного бюро и увез объемный чемодан.
- Вы не знаете, когда она вернется?
- Она мне не докладывает о своих планах. Вы бы видели, как ее муж смотрит на меня! Кто я для него?! Всего лишь бедная женщина. Этот дом по дешевке приобрел мой сын...
- Благодарю вас, - прервал ее Мейсон. - Вы сообщили мне именно то, что меня интересовало.
- Если она вернется, что ей передать? - спросила женщина, которой явно хотелось еще поговорить. - Сказать, кто приходил?
- Она не вернется, - сказал Мейсон.
- Вы полагаете, что они уехали насовсем?