Читаем Любопытная новобрачная полностью

- Минута в минуту, сэр. Разница может быть на несколько секунд в ту или другую сторону. Я посмотрел на часы, когда она приехала.

- А уехала она в два десять?

- Да, в два часа десять минут, сэр.

- На протяжении этих двадцати пяти минут она не покидала территорию станции?

- Нет, сэр.

- Она наблюдала за вашей работой?

- Да, сэр.

- Вы все время ее видели?

- Да, она все время была рядом со мной.

- Вы не могли принять за нее кого-то другого?

- Нет, сэр.

- Вы уверены?

- Абсолютно.

- У меня все, - сказал Мейсон.

Лукас вызвал Бенджамина Крейндейлла.

- Ваше имя?

- Бенджамин Крейндейлл.

- Где вы живете, мистер Крейндейлл?

- В апартаментах "Бейллэр", Норвалк Авеню, триста восемь.

- Там же вы проживали и шестнадцатого июня?

- Конечно.

- Находились ли вы в своей квартире в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое июня?

- Да, сэр.

- Я покажу вам схему, на которой вы увидите расположение своей квартиры и соответственно квартиры "В" в Колмонт-апартментс. Позднее я специально оговорю соответствие схемы оригиналам.

- У меня нет возражений в отношении этой схемы, - заявил Мейсон.

- Продолжайте, господин обвинитель, - попросил судья Маркхэм.

Свидетель подтвердил расположение обеих квартир и с помощью масштабной линейки вместе с Лукасом определил, что расстояние между квартирами не превышает двадцати футов.

- Обращаю внимание Высокого Суда, - вмешался Мейсон, - что на схеме не указана разница в высоте между окнами обоих зданий.

- Есть ли у вас вторая схема, где был бы показан боковой разрез зданий? - спросил судья у Лукаса.

- К сожалению, нет, Ваша Честь, - сказал Лукас с досадой.

- Замечание принято, - объявил судья Маркхэм.

- Не можете ли вы нам подсказать на основании собственного опыта наблюдений, каково расстояние по вертикали? - спросил Лукас у свидетеля.

- В футах и дюймах не могу.

После небольшого раздумья Лукас изменил вопрос:

- Футов двадцать будет, как вы думаете?

- Возражаю против наводящих и подсказывающих вопросов, - внес протест Мейсон.

- Возражение принято, - согласился судья Маркхэм.

- Ваша Честь, я снимаю данный вопрос, - сказал Лукас, - но прошу весь состав Суда отвезти на место происшествия, где они могут увидеть все собственными глазами.

- Защита не возражает, - заявил Мейсон.

- Хорошо, - после небольшого раздумья согласился судья Маркхэм. - В половине четвертого присяжных отвезут в Колмонт-апартментс.

Лукас торжествующе улыбнулся.

- Мистер Крейндейлл, - спросил он, - могли ли вы слышать то, что происходило в Колмонт-апартментс в ночь на шестнадцатое июня?

- Да, сэр.

- Что вы слышали?

- Телефонный звонок.

- Что еще?

- Разговор. Кто-то разговаривал по телефону.

- Вы узнали говорившего по голосу?

- Нет. Но говорил мужчина из квартиры "В" Колмонт-апартментс.

- Вы что-нибудь поняли из разговора?

- Было упомянуто женское имя Рода. В этом я твердо уверен. Он называл и фамилию, но очень неразборчиво. В ней было иностранное... необычное окончание "ейн". Он сказал, что эта женщина должна зайти к нему в два часа ночи и принести деньги.

- Что вы слышали еще?

- Я задремал, но потом меня снова разбудили странные звуки...

- Что за звуки?

- Шум борьбы... Что-то упало... Послышался удар... Какое-то поскрипывание... Потом какой-то шепот... А потом настойчивый звонок в дверь...

- Звонок повторялся?

- Да.

- Сколько раз?

- Не считал... Несколько...

- А когда звонили? До шума борьбы или после?

- В самый разгар... Когда послышался звук падения...

- Прошу задавать вопросы, - сказал Лукас Мейсону.

- Давайте уточним, - обратился Мейсон к свидетелю. - Итак, сначала вы услышала телефонный звонок, да?

- Да, сэр.

- Из чего вы заключили, что звонил именно телефон?

- Ну... По характеру звонка.

- Как он звонил?

- Ну... Все же знают, как звонит телефон. Подребезжит пару секунд, помолчит, потом снова подребезжит...

- Это вас и разбудило?

- Наверное... Ночь была темная и душная, окна были распахнуты. Я вообще сплю чутко. Сначала мне показалось, что это наш телефон...

- Рассказывайте не свои предположения, а то что видели, слышали и делали, - перебил его Мейсон. - Остальное нас не интересует.

- Я слышал, как звонил телефон, - голос свидетеля стал враждебным. Тогда я поднялся и прислушался... И понял, что звонок слышен из соседнего дома, то есть из Колмонт-апартментс. Голос был мужской... Мужчина говорил по телефону...

- Вскоре вы услышали звук борьбы?

- Да, сэр.

- На фоне дребезжания дверного звонка?

- Да.

- А может быть, это снова звонил телефон?

- Нет, сэр. Это исключается.

- Откуда такая уверенность?

- Звук звонка был совсем другим... В нем было больше вибрации... Кроме того, интервалы между звонками были совершенно другими, более длинными... Не такими, как у телефона.

Со стороны было похоже, что этот ответ сильно разочаровал Мейсона.

- Вы можете присягнуть, что это были не телефонные звонки?

- За это я полностью ручаюсь.

- В этом вы уверены не меньше, чем во всех остальных своих показаниях?

- Да, сэр. Я абсолютно уверен.

- Знаете ли вы, сколько тогда было на часах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман