– Дальше можете заниматься тем, чем обычно: сдавать за других экзамены и варить тонизирующие зелья, которые так популярны в академии. Не забывайте рассказывать всем, как вам нужны деньги. Думаю, на вас быстро выйдут.
От последних слов в кабинете будто повеяло холодом, а по коже пробежали мурашки. Но отступать было поздно.
– Не боитесь, что я начну играть против вас? – небрежно поинтересовалась я.
– После того, как вы подписали магический контракт? – Собеседник полностью повторил мой тон. – Нет, вы не производите впечатления самоубийцы. К тому же за вами будут следить.
– Ничуть не сомневалась! – фыркнула я.
Лорд О’Шейли пожал плечами, давая понять, что мы попросту теряем время, но ничего говорить не стал. Снова сел на свое место и занялся бумагами.
– И что мне теперь прикажете делать? – поинтересовалась я, теряя терпение.
– Вы о чем? – Лорд О’Шейли не оторвал взгляда от документа, который просматривал.
– О том, чтобы выйти из кабинета. За этими дверями находится ваш секретарь, только что сдавший мисс Донахью на руки конвоирам. Или вы доверяете этому Гарри безгранично?
Начальник Департамента магического контроля медленно отложил бумаги и внимательно посмотрел на меня.
– Я никому не доверяю, мисс Гордон! – спокойно проинформировал он.
– А как же герцог Нортлендский? – поддела я.
– Ройс – исключение, подтверждающее правило. – Он написал что-то на полях и захлопнул папку. – Ладно, на сегодня хватит! Пойдемте!
– Куда? – насторожилась я.
– Составите мне компанию на этот вечер. – Лорд О’Шейли подошел к стене и коснулся резных деревянных завитков. Панель отъехала в сторону. – Прошу!
Меня опередил фамильяр. Он сорвался с места, огненной искрой сверкнул в полутьме второй комнаты. Послышалось короткое тявканье.
– Пабло, что там? – Я перешагнула порог и замерла, оторопело взирая на огромную кровать, занимавшую почти все пространство. Кровь бросилась в лицо, а в голове зашумело, я повернулась к мужчине: – Как это понимать?
Он пожал плечами:
– По-моему, тут все однозначно. А вы на что рассчитывали?
– Да как вы смеете! – Я в сердцах замахнулась, но он легко перехватил мою руку. Сжал запястье, заставляя поморщиться от боли.
Пабло зарычал, но обидчик только отмахнулся от лиса. Нападать фамильяр не спешил, памятуя о магическом ударе, который получил.
– А вы думали, все в жизни легко, мисс Гордон? – Голос звучал язвительно. – Бросьте изображать из себя трепетную деву и раздевайтесь! Тем более мы оба прекрасно знаем, что вы с легкостью скидываете платье!
От этих слов дыхание перехватило, словно меня ударили под дых. Я несколько мгновений ловила ртом воздух, напоминая рыбу, выброшенную на берег.
– Вы… вы… вы – самый отвратительный человек, которого я когда-либо видела! – выпалила я, прежде чем обрела способность мыслить здраво.
– Доверюсь вашему опыту! Уверен, что, несмотря на ваш возраст, вы немало повидали!
Меня затрясло от бессильной злости. Больше всего хотелось вцепиться ногтями в лицо противника, стирая его ухмылку. Бесполезно. Дориан О’Шейли был слишком силен и к тому же находился на своей территории. Даже если я отважусь достойно ответить на оскорбления, его люди быстро скрутят меня. Более того, привяжут к кровати и еще подушечки подложат в нужные места.
Лорд О’Шейли выжидающе молчал, наслаждаясь сменой выражений моего лица.
– Знаете что, милорд, – процедила я. – Сделка отменяется!
– Вот как?
– Да. Предпочитаю горбатиться на каторге, а не кувыркаться в постели с таким, как вы! – Я буквально выплюнула слова ему в лицо. Начальник департамента расхохотался:
– С чего вы решили, что меня интересует именно это?
– Но… – От неожиданности вся злость улетучилась, я растерянно смотрела на мужчину. – Вы же сами приказали мне раздеваться…
– Разумеется! Как еще вы наденете вечернее платье? Кстати, ваши вещи лежат в кофре. Он стоит на кровати. Мне нравится розовое, которое вы из чувства противоречия не наденете.
– Мои вещи? – Я с недоверием взглянула на небольшой саквояж из лаковой кожи.
– Новейшее изобретение! Можно сказать, экспериментальная разработка. Уменьшает все вещи, что очень удобно при переездах! – пояснил лорд О’Шейли и потом загадочно добавил: – Главное, не прятать туда кота.
Кот окончательно меня доконал. Мы с фамильяром переглянулись, пытаясь понять, как вести себя с сумасшедшим. То, что лорд О’Шейли тронулся рассудком, сомнений почти не вызывало.
– Вы долго будете стоять? – поторопил он. – Я проголодался!
– Я так и не поняла, что мне делать! – огрызнулась я. – Готовить на кровати ужин, предварительно облачившись в вечернее платье?
Пабло с укором взглянул на меня, советуя не злить безумца.
– Чем скорее вы закончите играть в гляделки с фамильяром и переоденетесь, тем быстрее мы отправимся в ресторан! – раздраженно пояснил начальник департамента.
– Вы собираетесь ужинать со мной? – Я не поверила своим ушам. – А как же конспирация? Или вы думаете, что, увидев меня вместе с вами, преступники сами сдадутся?
– Было бы неплохо! – усмехнулся он. – Но вряд ли возможно.