Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Наряд Эви в офисе:


http://static.akipress.org/127/.storage/limon2/images/avgust2015/5b9eb811a23d4d84807ac460d9d80fea.jpg


========== Глава 36 ==========


В какой-то момент мне просто хочется отключить звонок, чтобы не слышать тонну грязи, которую на меня сейчас вывалит Бекки. Поздно…Обратной дороги нет. К моему удивлению, она молчит. Знаю, она также удивлена моим звонком, как и я.


-Я не ослышалась? – говорит Бекки. – Мне соизволила позвонить сама Эви?


Закатываю глаза, услышав ее последнюю фразу. Так и знала, что она скажет что-нибудь гадкое!


-Нет, ты не ослышалась, - строго говорю я. – Это действительно я.

-Чем обязана? – говорит она раздраженным голосом. Знаю, ей наплевать на то, что я скажу, но вдруг она согласится.

-Мне нужно с тобой очень серьезно поговорить, - говорю я. – Но это не телефонный разговор.

-Только не говори, что ты хочешь со мной встретиться! – фыркает она, а я сжимаю телефон еще крепче. Если я его сейчас сломаю, это будет ее вина.

-Именно, Бекки. Нам нужно встретиться, - говорю я милым голоском. – Назови мне место.

-Подожди, подожди, - говорит она, перебивая меня. – С чего ты взяла, что я с тобой встречусь?


Мне просто нужно узнать об этой чертовой Николь!


-Уверена, тебе понравится тема нашего разговора, Бекки, - сердито говорю я. Соглашайся, наконец! – Слушай, у меня мало времени. Скажи, где и когда мы встретимся?


Слышу, как она недовольно цокает, но по-прежнему молчит. Бекки. Молчит. В кои-то веки!


-Ладно, - выпаливает она, и я облегченно вздыхаю. Слава богу! – Через час в «Риверпарке». Надеюсь, ты знаешь, где это.


Понятия не имею, где находится этот ресторан, но сейчас это неважно.


-Конечно, знаю, - говорю я совершенно уверено.

-Хорошо, - говорит Бекки чуть мягче. – Надеюсь, твоя болтовня не испортит мне аппетит.

-Не сомневайся, - говорю я с сарказмом. – Я буду через час.


Кладу трубку и глотаю ртом воздух, постепенно наполняя им легкие. Правильно ли я поступаю? Нет. Хочется ли мне увидеть Бекки? Нет. Есть ли у меня другие варианты? Конечно, нет…


Нервно стучу пальцами по столу, пытаясь спрятать куда подальше свое беспокойство. Я должна здраво мыслить и не терять голову из-за своей ревности. Возможно, я просто накручиваю себя и…мне совершенно не о чем беспокоиться. Возможно, так и есть….Возможно…


С трудом дождавшись обеденного перерыва, стараюсь как можно быстрее добраться до ресторана. К счастью, он находится в самом центре Манхеттена. Хм, вряд ли бы Бекки выбрала что-то похуже самого шикарного ресторана в Нью-Йорке. От этой мысли хочется закатить глаза…В этом вся Бекки.


Зайдя в ресторан, сразу же наталкиваюсь на администратора зала. Он смотрит на меня невероятно услужливым взглядом. Конечно, я же плачу за свое пребывание здесь.


-Добрый день, мисс, - почтительно говорит он. – Чем могу Вам помочь?

-Добрый день, - строго говорю я. – Меня ожидает мисс Митчелл.

-Да-да, - быстро говорит он. – Я вас провожу.


Еще один служащий забирает мое пальто, и я захожу в огромный зал, уставленный роскошными столиками. Отыскав знакомое лицо, решительным шагом направляюсь в сторону Бекки. Я немного нервничаю, но я ни за что ей не уступлю.


-Ты опоздала, - недовольно говорит она, делая глоток белого вина.


Сажусь напротив нее, широко расправив плечи, и делаю глубокий вдох.


-В отличие от тебя я работаю, - отвечаю я с сарказмом. Интересно, ей вообще знакомо слово «работать»?


К нам незаметно подкрадывается официант, предлагая мне меню.


-Я буду только кофе, - быстро говорю я, не сводя глаз с Бекки. – Спасибо.

-Как скажете, мисс.


Бекки безразлично вскидывает брови. Для нее это неинтересная информация. Ну да.


-Зачем ты меня сюда притащила? - говорит Бекки, разглядывая свой маникюр.

-Я хочу, чтобы ты рассказала мне о Николь, - решительно говорю я, но от одной только мысли об этой чертовой блондинке, все тело начинает наполнять ярость.


Бекки тут же переводит на меня удивленный взгляд и слегка улыбается. Кажется, ее заинтересовал мой вопрос.


-Значит, вы уже познакомились, - говорит она хитрым голосом. - Я так и знала, что ты захочешь о ней что-нибудь разузнать, но не думала, что так скоро…

-Поверь, наша встреча не доставила мне никакого удовольствия. Как и наша с тобой.

-И что ты хочешь о ней узнать? – говорит Бекки немного серьезно.

-Все, что тебе о ней известно.

-Николь та еще стерва, - выдыхает Бекки. Она слегка прищуривает глаза, о чем-то задумавшись на секунду.

-Неужели, кто-то может быть хуже тебя? – говорю я с издевкой, но тут же одергиваю себя.


Черт, мне нужно держать себя в руках!


-Вижу, что ты тоже записалась в нашу команду, Эви, - говорит Бекки с довольной улыбкой.

-Мне до тебя далеко. Не волнуйся.


Бросаю взгляд на часы и резко округляю глаза. Боже, у меня мало времени, а я еще ничего о ней не узнала!


-Но ты на верном пути, - говорит Бекки, снова делая глоток вина.

-Перейдем к делу, - строго говорю я. – Расскажи мне о ней.

-С чего ты взяла, что я тебе что-то расскажу?


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия