Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

-Я люблю тебя, Николь, — говорю я, внимательно наблюдая за ее реакцией. Она округляет глаза и делает резкий вдох. Она молчит, и это ожидание убивает меня. Не молчи… — Скажи мне что-нибудь.


-Я…, — говорит она еле слышно. — Я тоже люблю тебя, Адам.


Все тело вмиг расслабляется, когда я слышу эти заветные слова. Она любит меня….


Эви


Уровень гнева достигает критической отметки. Чертова стерва зашла в кабинет без моего разрешения. Что ей здесь нужно?


-Здравствуй, Эвелин, — говорит она милым голосом, словно мы с ней подружки. Черта с два!


Руки чешутся, глядя на ее довольную улыбку. Мне хочется выцарапать ей глаза, вырвать волосы, сломать идеальные ногти! Мне хочется вышвырнуть ее из своего кабинета. Компании. Из нашей жизни.


-Чем обязана? — говорю я, гордо подняв голову.


В моем голосе слышна неприязнь, но мне плевать на это, если дело касается Николь, черт бы ее побрал.


-Вот, эти документы должны быть готовы через два часа, — говорит она строго, словно она — мой босс. Хочется прыснуть со смеху. Ты перепутала компанию!

-Это можно было поручить кому-нибудь из отдела, — отвечаю я еще строже. Убирайся из моего кабинета, чертова стерва!


Николь вскидывает брови, удивляясь моему ответу. От этого тело наполняется злостью гораздо быстрее. Я и так чертовски зла на Адама, а тут еще и она!


-Мне нужно, чтобы это выполнила ты, — говорит она, бросив бумаги на мой стол.


Я уже говорила, что ненавижу эту дрянь?


-У меня нет времени заниматься твоими документами, — говорю я, стараясь не повышать голос.


Мне кажется, подо мной начинает плавиться пол, потому что я сгораю от нарастающей ярости. Кто она такая, чтобы мной командовать?


Только сейчас замечаю, что она то и дело бросает взгляд на мой стол, там, где стоит рамка с нашей свадебной фотографией.


Подхожу к столу, беру эти чертовы документы и снова протягиваю их Николь, сдерживаясь от того, чтобы просто бросить их ей в лицо. Держи себя в руках, Эви. Только держи себя в руках!


-И это говорит мне начальник отдела? — Такое ощущение, что каждое ее слово похоже на порцию яда. Когда она уже исчезнет?

-Это говорит тебе начальник отдела, который занимается, прежде всего, делами компании. Если тебе так срочно нужно разобраться с этими бумажками, сделай все сама! Иначе, зачем ты здесь?


Скрещиваю руки на груди, празднуя свою маленькую победу. Кажется, она не ожидала такого ответа.


Николь выхватывает папку из моих рук и недовольно морщит лицо. Тебе не удалось победить меня, стерва!


-Ладно, — надменно говорит она, — раз ты так занята…то я поручу это кому-нибудь другому.


Конечно, все будут рады нагрузить себя чужой работой.


Николь обходит стол, размахивая рядом с собой этой чертовой папкой, и в следующую секунду задевает рамку, и она падает на пол. Комнату оглушает громкий треск стекла. Она разбила ее! Она разбила мою фотографию!


-Ой, — говорит она, делая виноватую гримасу. — Прости, я случайно.


Стою в оцепенении несколько секунд. Мне хочется запустить чем-то тяжелым в эту ведьму. Крепко сжимаю край стола. Мне кажется, мой гнев сейчас виден невооруженным глазом.


-Тебе лучше уйти, — говорю я, сжав зубы. Уйди и никогда не возвращайся!

-Конечно, — говорит она, подходя к двери, но резко останавливается. Что тебе еще нужно? – Ах, да. Надеюсь, ты не злишься, что я задержала Адама вчера. У нас было много работы.


Она разворачивается и быстро скрывается за дверью, оставив висеть в воздухе ее последние слова.


«Надеюсь, ты не злишься, что я задержала Адама вчера…»


Каждое слово, словно раскаленная лава, болезненно обжигает душу. Он был с ней, когда я ждала его, когда я звонила ему сотню раз. Он. Был. С ней.


Чувствую, как немеют ноги, и я быстро скатываюсь на пол, опираясь о стол. Руки начинают дрожать от смеси боли и гнева. Чувствую, как слезы готовы хлынуть из глаз, но я не заплачу. Я не должна плакать! Не должна!


Бросаю взгляд на рамку. Осторожно беру ее в руки и с тяжелым сердцем смотрю на треснувшее стекло. Николь ответит мне за это! Я должна поставить эту змею на место!


Сделав несколько успокаивающих вдохов, которые никак мне не помогли, встаю с пола. Кладу рамку на стол и беру сумку, чтобы достать одну важную вещицу, которую я прихватила из дома. Для начала мне нужно разобраться с Адамом.


Выхожу из кабинета, направляясь в сторону лифта, но резко останавливаюсь возле стола своего секретаря.


-Миссис Эддингтон, — говорит она поднимаясь со стула, но увидев мой грозный взгляд, замирает на месте.

-Если я еще раз увижу посторонних в кабинете в мое отсутствие, вы будете уволены, — строго говорю я.

-Но мисс Эванс…

-Я вас предупредила, — строго говорю я, не дав ей договорить.

-Хорошо, миссис Эддингтон. Простите.


Поднявшись на двадцать восьмой этаж, решительно иду в приемную своего мужа.


Как обычно миссис Браун встречает меня с улыбкой, но в этот раз я игнорирую ее приветствие. Резко дергаю за ручку кабинета и захожу внутрь, громко хлопнув дверью. Адам резко отрывается от бумаг, переводя взгляд на меня.


-Привет, — говорит он с опаской, когда делаю несколько шагов в его сторону.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия