Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

-Возможно, ты прав, - стараюсь ответить безразлично, но голос все равно дрожит.

-Я приготовил для нас завтрак, - говорит он чуть ласковей, приближаясь ко мне.


Услышав слово «завтрак», хочется снова побежать в ванную, но в этот раз мне удается себя сдержать.


-Я не голодна, - говорю я, сильно сглатывая, чувствуя неприятный привкус во рту. Меньше всего хочется думать сейчас о еде!

-Эви, - говорит Адам, резко разворачивая меня к себе.


От неожиданности я крепко хватаюсь за его сильные плечи и прижимаюсь к его груди. Крошечное расстояние, которое разделяет наши губы, начинает медленно сводить меня с ума. Я пытаюсь заставить себя отойти, как можно дальше, но мое тело не слушается. По телу пробегает легкий ток от нашей близости, и мне кажется, что злая Эви решила меня бросить.


-Отпусти меня, - шепотом говорю я, чувствуя, как тяжелеет мое дыхание, но взглянув в глаза Адама, мое сердце замирает.

-Извини меня, малышка, - говорит он, глядя на меня с нежностью. – Я не хотел, чтобы ты накручивала себя из-за Николь, но ты все узнала гораздо быстрее. Прошлое осталось в прошлом.

-Ты, правда, ее очень сильно любил? – шепотом спрашиваю я. Адам сглатывает, пристально глядя мне в глаза. Скажи «нет». Прошу тебя…

-Разве, сейчас это важно? – говорит он, немного нервничая, и я не знаю, что и думать. – Я люблю тебя…И ты – моя жена.

-Обещай, что мы будем вместе все выходные, - говорю я, затаив дыхание.

-Обещаю, - выдыхает он и слегка улыбается, заключая меня в теплые объятья.


На душе становится немного спокойнее, но какая-то тревожная мысль все равно маячит в голове, напоминая, что этот разговор еще не окончен….


Впервые за последние две недели, чувствую себя по-настоящему счастливой. В кои-то веки мистер Эддингтон сдержал свое обещание и действительно провел со мной все выходные, которые пролетели слишком быстро.


С появлением Николь офис привлекает меня все меньше, но я люблю свою работу и не собираюсь ее бросать из-за какой-то драной кошки.


Возвращаясь после обеденного перерыва, который мы провели с Джин, захожу в отдел на восьмом этаже, чтобы забрать кое-какие бумаги.


Ожидая лифт, ритмично постукиваю по бедру и напеваю произвольный мотив песни. Вспоминая о том, что я задумала на сегодняшний вечер, на лице появляется глупая улыбка. Надеюсь, Адаму понравится.


Створки лифта открываются, и я уже собираюсь зайти, но резко останавливаюсь. Мои глаза встречаются с ее, и от былого настроения не остается и следа! Высоко подняв голову, гордо захожу в лифт и нажимаю на цифру двадцать восемь.


-Вообще-то, мне нужно на другой этаж, - говорит Николь своим мерзким голоском. На другой? Правда? Какая жалость!

-Мне плевать, на какой тебе нужно этаж, - безразлично говорю я. – Нам с тобой не по пути.


Слышу, как эта стерва недовольно цокает, но мне почему-то становится весело. Все-таки сегодняшний день не так уж и плох.


-И что в тебе нашел Адам? – говорит Николь с сарказмом. Чертова стерва! Ненавижу ее!

-Наверное, то, чего не было в тебе, - отвечаю я, стараюсь держаться уверенно.

-Пф, посмотри на себя! – язвительно говорит она, и мне хочется бросить ей в лицо тяжелые папки, которые я держу в руках. – Ты же самая настоящая хамка!


Удивленно округляю глаза, услышав столь необычное описание в своей адрес. Даже Бекки меня так не называла! Это что-то новенькое.


-Я уже говорила, что мне плевать на твое мнение? – говорю я высокомерно.

-Пытаешься доказать, что тебе все равно? – говорит Николь, усмехаясь. – Так и знала, что ты слишком глупа.

-К твоему сведению, мне действительно все равно, - говорю я, хотя знаю, что отчасти эта ведьма права. Мне действительно не все равно. – Поэтому можешь со своими доводами идти куда подальше, - говорю я милым голосом.

-Если бы ты осталась в Чикаго чуть дольше, - говорит Николь хитрым голосом, и мое сердце екает. Черт! – То Адам уже бы сдался.

-Не знаю, что ты себе там надумала, но Адам любит меня, а ты…можешь катиться в Канаду. Чем быстрее, тем лучше.

-Конечно, Эвелин. Но…надеюсь, ты готова, что твой муж сегодня немного…задержится, - говорит Никки, нагло посмеиваясь.

-Мне придется тебя разочаровать, Николь, но у нас с Адамом есть свои планы на вечер, - отвечаю я гордо. – К сожалению, ты в них не входишь.


Створки лифта открываются на нужном мне этаже, и я спешу выйти, чтобы сделать глоток свежего воздуха, а то тот был отравлен ядом этой змеи.


-Этот вечер он проведет со мной, Эвелин. Вот увидишь, - говорит мне Никки вслед.


Я не успеваю ей ничего ответить, но, кажется, она бросила мне вызов….который она проиграет. Ее план не сработает, что бы она там не задумала. Она проиграет и уедет в Канаду, поджав свой мерзкий хвост, и тогда я смогу снова наслаждаться каждой минутой, проведенной с Адамом.


Пройдя мимо приемной, захожу в кабинет своего мужа. Губы сами растягиваются в улыбке, когда я замечаю его хищный взгляд, который уже блуждает по моему телу.


-Здравствуйте, мистер Эддингтон, - говорю я слишком официально.

-Добрый день, миссис Эддингтон, - говорит он с улыбкой. – Что вас привело в мой кабинет?


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия