Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

-Они…скоро будут, - отвечает она милым голоском.

-У меня мало времени, поэтому твоим дружкам лучше поторопиться.


Зная, что дома меня ждет Эви, сердце сжимается от тревожного чувства. С тех пор, как я узнал, что моя жена в курсе событий восьмилетней давности, дела идут паршиво. Бесконечные совещания и поездки, да еще и скандалы с Эви вот-вот разорвут в клочья мое стальное терпение. Кажется, Адам скоро сойдет с ума. Мне не нравится, что моя жена так остро реагирует на Николь. Я верен Эви, но я хочу, чтобы она тоже мне доверяла, но пока у нас с этим большие проблемы. Я уверен, она все поймет, как только узнает правду о компании. Я бы рассказал ей все прямо сейчас, но я не хочу впутывать ее в эту поганую историю. Нам нужно продержаться еще неделю, и между нами больше не останется никаких секретов.


-Рвешься домой к своей любимой жене? – Никки делает глоток вина, устремляя на меня пронзительный взгляд. Зря она затеяла этот разговор.

-Если тебе так интересно, то да. Ты права, - говорю я строгим голосом.

-Не понимаю, что ты в ней нашел? – надменно говорит она.

-Кажется, я предупреждал, что не желаю обсуждать с тобой свою личную жизнь. – Официант приносит заказ и сразу же убегает, снова оставив нас вдвоем. Бросаю взгляд на часы и напряженно вздыхаю. Где эти чертовы идиоты?

-Знаешь, раньше я и подумать не могла, что ты сможешь чего-то достичь. Ты был другим, Адам.

-Я тоже думал, что ты другая, но как видишь, я ошибся, - говорю я с презрением. В глазах Николь вспыхивает нечто опасное…то, чего я не разглядел в ней пару лет назад, поведясь на милое личико.

-Я не хочу, чтобы ты так думал обо мне, Адам. Я…

-Хватит, Никки. Сейчас меня больше интересует, где твои коллеги. Надеюсь, они знают, что я не люблю ждать? – говорю я строгим голосом. - Если их не будет через пять минут, то я уйду.


Никки отводит взгляд в сторону, но на ее лице возникает хитрая улыбка, и в голову моментально приходит одна мысль. Не может быть!


-Они не придут, - спокойно отвечает она, снова взглянув мне в глаза. Так и знал! Она все подстроила!

-Чего ты этим добиваешься?

-Я хочу поговорить с тобой. В более спокойной обстановке. За эти годы я успела кое-что понять и….я поступила с тобой ужасно. Я была слишком глупа и не понимала, что делала. Мне хотелось развлекаться, веселиться, но сейчас я понимаю, что за всем этим, я не видела самого главного.

-И чего же?

-Тебя. Я так страдала, когда, наконец, поняла, что натворила. Прости меня, Адам. Знаю, ты женат, но ведь ты любил меня. Такое не забывается…Прошу тебя, дай мне шанс. Дай шанс нам обоим.


Николь наклоняется чуть ближе, и краем глаза я вижу, как она тянет руку к моей ладони. Черта с два! Демонстративно убираю руку, и услышав шаги возле нашего столика, резко перевожу взгляд в сторону. Черт!


-Эви?

-Не помешала? — Ее голос строг, как никогда раньше. Мне кажется, холод, который излучает Эви, переходит и на меня. Проклятье, как она здесь оказалась?

-Помешала, - слышу я голос Николь и устремляю в ее сторону сердитый взгляд.

-Я не с тобой разговаривала!

-Эви, послушай. — Пытаюсь заговорить со своей женой, чтобы все ей объяснить, но ее суровый взгляд дает мне понять, что сейчас лучше заткнуться.

-Значит, у тебя деловой ужин…с партнерами, — надменно говорит Эви. Черт, что за идиот! Почему я ничего не заподозрил?

-Ты все не так поняла, — говорю я, пытаясь оправдаться, но внимание Эви сейчас больше сосредоточено на Николь.

-Тебе смешно? – выпаливает она, буквально убивая Никки взглядом. Господи, даже так моя жена выглядит просто обворожительно. Убийственно обворожительно. У злой Эви есть и свои плюсы.

-Эви, - говорю я, но не успеваю опомниться, как моя любимая жена выливает содержимое тарелки на голову Николь. Наши взгляды встречаются, и на секунду мне кажется, что она пытается найти ответ на свой немой вопрос. Она может вылить на меня все, что захочет, если она, черт возьми, согласится выслушать меня.

-Как ты мог, Адам? — шепчет она, сжимая своими словами мое сердце. По ее лицу медленно скатываются слезы, которые делают больно и мне. Пожалуйста, не плачь, малышка.


Она резко разворачивается, стараясь как можно скорее убежать из этого проклятого ресторана. О, нет. Дело плохо. Я должен с ней поговорить, пока она не наделала глупостей.


Срываюсь с места, но тут же сталкиваюсь с Бекки, которая внезапно оказывается возле столика.


-Какого черта ты здесь сделаешь? – рычу я, испепеляя ее взглядом. – Это ты позвонила Эви?

-Ты – придурок, Адам! – громко кричит она, и кажется, все внимание ресторана теперь обращено на нас, но мне плевать. – Мне казалось, ты, наконец, одумался! Что ты делаешь в ресторане с этой стервой?


Бекки демонстративно указывает пальцем на Николь, тяжело дыша. У меня нет времени слушать нравоучения Бекки. Она ничего не знает, как и Эви. Черт, почему у меня все идет наперекосяк?


-Ты ничего не знаешь, Бекки, - шиплю я. – Вы все, черт возьми, ничего не знаете!


Мой голос переходит на крик, но ярость накрывает меня с головой. Быстро вылетаю из ресторана, стремясь, как можно скорее найти свою машину.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия