Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

— Да, она сидела здесь, — он указывает на мое место. — Честно говоря, я не был готов к новым играм. Мне нужен был перерыв, но Бекки настаивала, что мне это поможет расслабиться. Казалось, мимо прошло уже несколько сотен студенток, но я не мог никого выбрать. И я хотел уехать. Но Бекки вызвалась мне помочь. И я согласился.

— Ты… действительно уверен, что я должна все знать? — Наверное, Адам почувствовал, как напряглось все мое тело, потому что он еще крепче сжал мою ладонь.

— Да. Хочу, чтобы ты все знала. Как все было с самого начала, — говорит он с неподдельной искренностью.

— И что было потом? Бекки увидела меня?

— Я смотрел на толпу студенток без особого интереса, как вдруг Бекки указала на кого-то среди стоящих вдали девушек.

— И это была я?

— Да. Вначале я подумал, что она шутит, потому что я всегда выбирал блондинок, а ты была другой. Кажется, ты стояла со своими подругами. Что-то обсуждала. Ты казалась такой хрупкой, невинной, простой. Ты отличалась от тех девушек, что я привык выбирать. Слишком отличалась. Я решил рискнуть и согласился с выбором Бекки. Этот риск превзошел все мои ожидания.


Почувствовав, как по щеке скатилась слеза, делаю глубокий вдох. Боже, так вот, как все было на самом деле.


— Если бы я только знала, что ты наблюдаешь за мной, — говорю я, снова ощутив, как к глазам подступили слезы.

— Не плачь. Я не хотел тебя расстраивать, — с сожалением говорит Адам, обхватив руками мое лицо. Он так бережно пытается убрать слезинки, а затем нежно целует, наполняя меня своей любовью.

— Я не расстраиваюсь. Просто так странно снова вспоминать об этом. Расскажи, что было дальше. Ты уехал?

— Да. Мне нужно было на работу, поэтому я не стал здесь задерживаться. А чуть позже тебя встретила в клубе Бекки.

— Да, помню. Она мне сразу не понравилась, — говорю я, усмехнувшись. Губы Адама тоже расплываются в улыбке. Поверить не могу, что сейчас мы с ней хорошо общаемся. — Она задавала странные вопросы, да и вела себя не менее странно. Сейчас я понимаю, в чем было дело.

— От Бекки я узнал, как тебя зовут и что ты изучаешь. Я знал, что здесь работает профессор Моррисон, друг моего отца, поэтому пазл сложился идеально. Я договорился с ним о лекции, и он был просто в восторге от этого, — увлеченно рассказывает Адам, а я слушаю его, затаив дыхание. Он резко устремляет взгляд в сторону здания университета и слегка улыбается. — Пойдем, я тебе кое-что покажу.


Выйдя из машины, любопытно оглядываюсь по сторонам, но на парковке мы совсем одни. Здесь немного жутковато. Адам берет меня за руку и ведет по узкой дорожке, по которой раньше я каждый день ходила домой. Ох, иногда так хочется вернуть то беззаботное время.


Мой муж подходит к главной лестнице и не раздумывая поднимается наверх, ведя меня за собой.


— Адам, подожди, — пытаюсь его остановить. — Нам туда нельзя! Уже ночь. Охрана вызовет полицию.

— Идем, не бойся, — спокойно говорит он.

— Адам, давай вернемся. Прошу тебя, — умоляю я его. Он спятил, честное слово!


Не успевает он подойти к массивной двери, как кто-то открывает ее изнутри. Охранник! Вот черт! Уже раздумываю, что мы скажем этому суровому парню, как вдруг он приветливо нам кивает и приглашает войти.


— Мистер и миссис Эддингтон, прошу вас. Проходите.


Все понятно. Здесь явно не обошлось без Адама.


Зайдя внутрь, вдыхаю знакомый запах, которым наполнено это здание. Ничего не изменилось, но сколько всего изменилось в моей жизни.


Адам сладко целует меня в щеку и тянет меня за собой. Завороженно разглядываю знакомые коридоры, по которым раньше ходила студентка Эви Стоун. Тогда моей главной мечтой была работа в престижной компании. Думаю, моя мечта исполнилась, но счастье мне принесло совсем другое.


Адам останавливается напротив одной из аудиторий, и по его взгляду я уже понимаю, что это за место. Дернув за ручку, он пропускает меня вперед. Загорается тусклый свет, который слегка освещает это место.


— А здесь я впервые увидела тебя, — говорю я, с ностальгией рассматривая аудиторию. Поднимаясь по ступенькам, останавливаюсь на четвертом ряду и сажусь возле окна.

— Наше любимое место с Джин, — улыбаюсь я, проводя рукой по столу. Заметив, как Адам остановился возле профессорского стола, меня словно вновь уносит на четыре года назад.


«Случайно бросаю взгляд в сторону мистера Моррисона, который увлечен беседой с каким—то темноволосым парнем. На нем дорогой синий костюм, белая рубашка и черный галстук. Даже так нетрудно заметить, что у него идеально сложенное тело. Да и вообще, он очень молод, судя по его виду. Он не похож на обычного студента. Может быть, это сын мистера Моррисона? Хотя, какое мне дело?


Широко зеваю и прикрываю рот рукой, пока Джин рассказывает мне о своей ночной прогулке. Разговоры о ее приключениях навевают на меня скуку, поэтому я снова направляю все свое внимание на незнакомого молодого человека. Честно говоря, я ужасно заинтригована. Кто же он?»


— Я наблюдал за тобой, — внезапно говорит Адам, рассеивая картинки прошлого. — Мне казалось, я тебя раздражаю. Ты была ужасно ко мне холодна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия