Читаем Любовь дороже сокровищ. Дьявольский остров (СИ) полностью

- Это что? - спросила Оливия, с сомнением посмотрев на то, что доктор держал в руках. За ним выбежала веселая Флай, которая просто решила порезвиться.

- В общем-то одежда. Пиратская, - в лаконичности объяснений было сосредоточенно буквально все, что он думал. Да, мы не умрем от холода, но пираты находятся где-то рядом.

- И что же делать? Если мы попадемся, спастись не получится, - сказала Оливия, надевая пиратские обноски. Хотя это совсем не подчеркивало ее идеальной внешности. Да и видок у нее был не ахти.

- Смотря кому попадемся. Видок у нас, может и не пиратский, но на почтенных граждан мы тоже не походим. Выкрутимся. Не думаю, что кто-то умудрится узнать меня, без парика, - доктор почти весело хмыкнул. - Только знакомые, а откуда у меня такие знакомые? А ты… Если уж не примут пиратом, так назовешься пленницей. Если наш… визитер не там, все будет в порядке.

- Ну… если так, то я согласна, - ответила девушка и улыбнулась. Все-таки такой план ей нравился. - А где мы будем жить и чем питаться?

- Хм, ты же не думаешь, что это совсем дикарский остров, вдали от любых торговых путей? - на миг показалось, будто все шутка. Но нет, вполне могло быть именно так. - Что ж, разберемся. Если команда справится с пиратами, может, они нас и найдут.

- Возможно, только вот узнают ли? Впрочем, сейчас нам лучше поискать еды, и лечь поспать, - Оливия зевнула и провела рукой по глазам. Флай тоже зевала во всю пасть и хотела есть.

- Как пожелаете, - с весёлой галантностью кивнул доктор.

- Интересно, тут есть хоть какая-то живность, которой можно питаться? Или хотя бы растительность? - девушка шла за доктором, оглядывая остров в поисках еды.

- Живность? Даже если есть, не уверен, что мы так сразу сможем её поймать. Пока что у нас ничего нет.

- Но мы же не можем лечь спать голодными? - расстроилась Оливия, чувствуя, как у нее крутит живот от голода.

- Разумеется, нет, - согласился Ливси, внимательно глядя по сторонам. - Нам либо повезёт, либо… Придётся ещё раз ограбить пиратов. Если есть что грабить.

- Не думаю, что у них есть то, что нам… тссс! Тихо! Я слышу какой-то шорох в кустах! - Оливия присела и затаилась среди травы. Флай зарычала и встала в стойку.

-Как думаешь, кто там? - шепнула девушка доктору.

- Уж вряд ли славные порядочные люди, - ей на ухо ответил он, стараясь не спускать глаз с тропинки, с которой они сошли. Шорох становился все громче, трава зашевелилась. Флай бросилась туда с лаем, и через минуту оттуда выскочил человек, судя по одежде, он был островитянин. Незнакомец яростно отбивался от собаки палкой, а та, с громким лаем, бросалась на него. Все же удар палки пришелся ей прямо по зубам. Флай завыла от боли и отбежала в сторону. Сидеть и дальше не казалось достойным, и доктор решительно поднялся, дав знак Оливии сидеть тихо.

- Милейший.

Флай подползла к девушке, поскуливая от боли. Вся ее морда была в крови. Оливия шикнула на нее и замерла. “Что-то не тянет он на порядочного человека”, - мелькнуло в голове девушки.

- Опять грабить явились! - угрожающе двинулся на доктора мужчина. - Не выйдет! Не отдам! Убирайтесь, мерзкие!

- Успокойтесь, - Ливси говорил твёрдо, будто это он хозяин положения, хотя и совершенно безоружный. - Нам грабить нечего. И мы…

- Слышал я ваши песни! Отберете до нитки, чтобы догнать! Нет уж!

Оливия и так боялась шелохнуться, она видела, что этот субъект явно не в себе. И что ждать от него можно чего угодно. Страх сковал ее душу.

- Милейший, да Вы не похожи на того, у кого можно было бы что-то отобрать. Подумайте, не проще мне, будь я пиратом, ограбить кого-то иного?

- Да уж было бы кого!

Оливия, наконец, не выдержала и встала. Ее совершенно не волновал ее внешний вид.

- Любезный, давайте как-то спокойно обсудим все. Вы вообще кто?

- Ну, что ещё вздыхаешь, а? Думаешь, на жалость надавишь? - житель острова успокаиваться не желал отнюдь.

- Ливси, пошли отсюда! Этот псих неадекватен! - шепнула на ухо доктору Оливия, даже Флай, которой уже изрядно надоел весь этот цирк, поджала хвост и ушла.

-Пошли хотя бы убежище для себя найдем.

- Да… Думаю, ты права, - кивнул доктор, не сводя взгляда с островитянина. - Иди. Я прослежу, чтобы он не кинулся следом.

Оливия пошла назад, но вскоре услышала лай своей собаки и пошла на голос. Флай привела ее прямо к заброшенной хижине.

- Флай, но это наверняка жилье того психа. Может, здесь есть другая? - девушка боялась даже внутрь зайти.

Сзади послышались шаги, но девушка не успела испугаться: доктор оказался рядом.

- Едва ли это его дом, он пошёл в совершенно другую сторону, а когда сюда пошла ты - не злился.

- В таком случае, это отличное место для нашего жилья, надеюсь что временного.

Перейти на страницу:

Похожие книги