Читаем Любовь и честь полностью

"Я вынуждена согласиться с ними обоими, коммандер, - добавила Сэвард. - Если мы не доберемся до этих файлов, то никогда не получим полную картину происходящего. Тогда не сможем узнать, как глубоко это зашло, и кто стоит за всем этим. Если мы не хотим использовать наши внутренние ресурсы, нам придётся привлечь кого-то со стороны, что является ещё большим риском". Она сделала паузу, а затем мягко добавила: "Думаю, никто из присутствующих здесь не сомневается, что Фелиции можно доверять".

Кэмерон потерла лицо обеими руками. "У меня создалось впечатление, что я лишена права голоса".

Блэр подвинулась поближе к Кэмерон и положила руку на её колено. "Не стоит волноваться, коммандер, это не будет происходить часто".

Все рассмеялись, и впервые более чем за неделю, головная боль Кэмерон полностью ушла.

"Хорошо, - сказала Кэмерон, рассматривая друзей и коллег. - Похоже, нам предстоит выполнить трудную и сложную работу. Это как забег на время, только я не знаю, сколько времени у нас осталось — думаю, немного. Точно мы знаем только то, что через три дня мисс Пауэлл предстоит поездка за границу, и я не хочу, чтобы это проследовало за ней в Париж".

"Фелиция может стать ключом ко всему, - сказал Maк. - Информация из ФБР или Министерства юстиции - единственное, что даст нам веские доказательства, пока мы не найдем главного свидетеля".

"Возможно ли, что этот свидетель является тем, кто отправил нам фотографии?" - с надеждой спросила Блэр.

"Может быть, - прокомментировала Старк. - Только он или она не желает быть обнаруженным. Если они дружелюбны, а я склонна согласиться, что это наиболее вероятное предположение, то по каким-то причинам они боятся вступить с вами в личный контакт. Обнаружить их будет непросто".

"Утром я подробно проинформирую Дэвис, - сказала Кэмерон, неспособная скрыть пронизывающую до костей усталость. - Но я намерена убедить ее не делать этого. Она будет подвергаться чрезмерно высокой степени риска. Если она взломает их компьютеры, то, по всей вероятности, компьютерные специалисты на другом конце также смогут отследить её".

"Я так не думаю, коммандер", - уверенно сказал Maк. В его голосе ощущалась явная гордость. "Ей поручили найти Влюбленного Парня, потому что она является одним из самых лучших хакеров в мире. Я уверен, Фелиция знает, как замести свои следы, когда она входит через заднюю дверь".

"Будем надеяться, что это так, - ответила Кэмерон, по-прежнему недовольная привлечением еще одного агента. - Мы узнаем это после того, как я поговорю с ней".

"Я увижу ее сегодня ночью. Если Вы дадите свое согласие, коммандер, я мог бы проинформировать ее. Это позволит нам сэкономить время", - быстро добавил Maк.

"Ничего себе, Maк, - усмехнулась Сэвард, подмигнув. - Быстро работаете".

Он смущенно покраснел, но его улыбка была радостной. "Не так уж и быстро, она говорила “нет” первые шесть раз, когда я приглашал её на свидание". Он откашлялся, принимая серьёзный вид. "Коммандер?"

Кэмерон всмотрелась в лица людей в комнате и поняла, что решение уже принято. Вздохнув и пожав плечами, она произнесла: "Действуйте, Maк. Введите ее в курс дела, расскажите обо всем, что у нас тут происходит в настоящее время".

Мак взял портфель и положил в него конверт с фотографиями рядом с записями камер видеонаблюдения. "Тогда продолжим разговор утром, коммандер".

"Давайте встретимся в полдень для уточнения планов". Она посмотрела на Блэр. "Ничего, если мы встретимся в Гнезде?"

"Конечно".

"А сейчас было бы неплохо попытаться немного отдохнуть", - предложила Кэмерон, махнув рукой Маку на прощание. Повернувшись к человеку, отвечающему за непосредственную охрану Блэр, она поинтересовалась: "Вы готовы, Старк?"

Паула дернулась, быстро посмотрев на Рене. Прежде чем она успела ответить, вмешалась Блэр: "Кэмерон, я хотела бы провести вечер с Дианой. Вы можете отвезти меня туда?"

"Конечно. Старк, с этой минуты Вы официально освобождены от дежурства. Я сама позвоню в командный центр и распоряжусь, чтобы мисс Пауэлл встретили внизу и довезли до места назначения".

"Не беспокойтесь, коммандер, - не колеблясь ни секунды, ответила Старк. - Я сама могу сопроводить мисс Пауэлл".

Кэмерон скорее ощутила, чем увидела, как напряглась Сэвард. Сквозь пелену усталости, заполнившую её голову, она явно расслышала тихий неодобрительный вздох Блэр.

"Всё нормально, агент, - ответила Кэмерон, доставая сотовый телефон из чехла на поясе. - Постарайтесь с толком использовать свободный от работы вечер. Это приказ".

После того как Кэмерон сказала агентам ночной смены ожидать их внизу в автомобиле, они с Блэр попрощались со Старк и Сэвард и ушли.

"Я просто не могу поверить, что ты добровольно вызвалась проработать ещё одну ночь. Да что же это такое - три ночи подряд? - угрожающим тоном спросила Сэвард. - Даже две ночи подряд нанесли бы существенный вред моему эгу".

"Ну, тут довольно сложная ситуация, так как коммандер и Цапля стараются не привлекать внимание, проводя слишком много времени наедине, - серьёзно сказала Старк. – Легче, когда я..."

"Паула, просто заткнись".

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы