Читаем Любовь и честь полностью

"Нет, так же как и мне". Мак удрученно покачал головой. "Они почти оправдали Филдинга, как, впрочем, и ожидалось. Я пробежался по всему, что известно о репортере из Чикаго, и не смог выявить связь".

"Мак, там должно быть что-то, - настаивала Блэр. - Что относительно его друзей или коллег?"

"Это потребовало бы слишком много времени, и я посчитал, что вероятность положительного результата слишком мала". Он вынул свой КПК из кармана рубашки и нашел нужную информацию. "Парень чист. Женат, два маленьких ребенка. Внештатный репортер из Чикаго".

"А его жена? - спросила Кэмерон. - Если посмотреть там?"

Мак покачал головой, считывая информацию с экрана. "Ничего особенного, как я вижу. Поженились четыре года назад. Жену зовут Патрисия, девичья фамилия - Карпентер, обучалась..."

"Пэтти Карпентер? Колледж в Амхерсте?"

Мак вскинул голову. ”Верно".

"Боже", - выдохнула Блэр. Теперь была ее очередь встать и расхаживать по комнате. Она подошла к окнам, ощущая потребность в пространстве и воздухе. Огромная студия внезапно показалась слишком маленькой. Обдумывая новую информацию, Блэр водила пальцами по двухслойному пуленепробиваемому стеклу.

Она стала понимать, с чего это все началось. Но решить, что делать, было не так просто, как она думала. И знание первопричины не помогало. Блэр испуганно вздрогнула, когда Кэмерон приблизилась к ней.

"Что случилось?"

"Я знаю ее. И догадываюсь, как ее муж сумел получить ту фотографию, на которой мы вместе".

"Но?" - мягко спросила Кэмерон, чувствуя внутреннюю борьбу Блэр.

Блэр глубоко вздохнула и повернулась, пристально глядя в глаза Кэмерон. В них была нежность, терпение, они предлагали ей время для принятия решения. В их глубине она нашла безусловную любовь и все ответы на свои такие непростые вопросы.

”Никаких «но». На карту поставлены твои репутация и карьера. Нашим отношениям могут помешать негативное освещение в СМИ и давление со стороны высокопоставленных фигур. Я не могу позволить этому случиться".

"Это друг, не так ли?"

"Да, - вздохнула Блэр, положив ладонь на грудь Кэмерон, нежно поглаживая пальцами. - Друг. А ты - моя любовь".

"Блэр, мы сможем найти выход. Я не хочу, чтобы ты преда..."

"Кэмерон, - с любовью ответила Блэр, покачав головой, - когда же ты, наконец, поймешь, что значишь для меня больше, чем все остальное в этом мире?"

Не дожидаясь ответа Кэмерон, она вернулась к Фелиции и Maку, которые демонстративно не смотрели в их сторону.

"Maк, попытайтесь отследить связь между теми двумя комитетами и именем Джеральд Уоллес".

Брови Maка поднялись в удивлении, и даже на обычно спокойном лице Фелиции отразилось удивление. "Сенатор Уоллес?"

"Да", - ответила Блэр.

"Сосредоточиться на имени, - прокомментировала Фелисия, вставая и расправляя складки юбки на длинных стройных бедрах. - Возможно, через несколько часов я уже получу результат".

"Сенатор Уоллес, - повторил Maк. - Уже на протяжении нескольких месяцев ходят слухи, что он собирается выступить в качестве оппонента Вашего отца на предстоящих выборах. Это будет мерзким зрелищем".

Кэмерон подошла к Блэр и коснулась своими пальцами ее ладони. "Давайте попытаемся представить, что этого не произойдет. Держите всё в тайне. Советуйтесь со Старк и Сэвард, но не делайте никаких записей. Удалите информацию со всех жестких дисков, только не забудьте сделать одну копию для меня", - советовала она.

"Я могу гарантировать безопасность наших данных", - не колеблясь, заявила Фелиция.

"Хорошо. Я буду здесь, когда у вас что-нибудь появится".

Агенты кивнули и ушли. Кэмерон повернулась к Блэр и сказала: "Теперь ты можешь сказать мне, что происходит?"

Блэр тяжело опустилась на диван и протянула руку к Кэмерон, приглашая ее присоединиться. Когда они обе уселись и посмотрели друг на друга, Блэр спокойно сказала: "Джеральд Уоллес - отец Эй Джей".

"Ага, и как ты вывела эту связь?"

"Пэтти и Эй Джей были соседками по комнате в Амхерсте. Она использовала мужа Пэтти, потому что его можно было бы удержать от дальнейшего раскручивания этой истории, если бы Эй Джей попросила. В то же время любой другой репортер продолжил бы копать".

"Всё совпадает, - размышляла Кэмерон. - Также это объясняет, почему СМИ проявили к тебе такой скромный интерес, несмотря на ту фотографию. У них просто нет никакой информации, чтобы продолжить тебя преследовать". Она поморщилась. "Несомненно, они по-прежнему хотят раздуть эту историю".

"Это объясняет, почему Эй Джей не позвонила мне. Только так она могла предупредить меня, не предавая своего отца. Сомневаюсь, что она полагала, что мы сможем раскрыть его замысел”.

"Боже, если Министерство Юстиции и ФБР, и Уоллес объединили свои усилия в тайном расследовании, затрагивающем серьезных политических деятелей в Вашингтоне, включая президента, это может привести к грандиозному скандалу".

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы