Они пробрались сквозь толпу в вестибюле, затем торопливо поднялись по мраморной лестнице, пару раз свернув в потайные проходы, и вскоре оставили всех остальных далеко позади.
- Слушай, Гарри, у нас будет хоть один спокойный год в Хогвартсе, как думаешь? – спросила Лили.
- Не знаю, чего стоят эти странные лошади. Ей-богу, если бы не ты, я бы подумал, что тронулся умом как эта Лавгуд.
- А мне она понравилась, странная правда, но смешная.
Они дошли до конца коридора, ведущего в гостиную Гриффиндора, и остановились перед портретом Полной Дамы.
«Ой, я опять забыла узнать пароль».
- Э-э-э… — протянула она, глядя на даму, которая разглаживала складочки на своем лиловом атласном платье и строго смотрела на них.
- Нет пароля — нет входа, — надменно произнесла она.
- Ребята, я знаю пароль! — пропыхтел кто-то сзади.
Обернувшись, Лили увидела Невилла, размахивающего горшком, в котором рос чахлый на вид кактус.
- Мимбулус Мимблтония! – гордо произнес он.
- Правильно, — согласилась Полная Дама.
Ее портрет распахнулся перед ними, как дверь, открыв круглое отверстие в стене, и ребята зашли в гостиную Гриффиндора, которая была такой же приветливой, как и раньше: уютная круглая комната с высоким потолком, полная обветшалых мягких кресел и расшатанных старинных столов. В камине весело потрескивал огонь, несколько человек грели возле него руки, перед тем как разойтись по спальням.
В другом конце комнаты Фред и Джордж что-то вешали на доску объявлений. Гарри пожелал им спокойной ночи и направился прямо к двери, ведущей к спальням мальчиков, а Лили осталась ждать Гермиону. Она осторожно на цыпочках подошла к братьям, которые её не замечали.
- Бу!
Джордж подскочил на месте как ужаленный.
- Ты что?
«Какой пугливый!».
- Чем занимаетесь? – спросила она, делая вид, что ничего не произошло.
- Пытаемся найти тех, кто готов стать нашими подопытными, мы больше не можем испытывать все изобретения на себе, это отнимает слишком много времени, — вздохнул Фред, с улыбкой глядя на нахмурившегося Джорджа.
- Ого, а можно мне поучаствовать?
Джордж отрицательно покачал головой:
- Нет, это абсолютно исключено.
Лили вспыхнула:
- Это почему это? Что за дискриминация? Чем для меня опасны канареечные помадки?
- Тем, что ты и без них несносная заноза в заднице!
- Ах, я заноза значит?
- Острая, колючая, маленькая заноза!
Фред с нескрываемым восторгом переводил взгляд с Лили на Джорджа.
Она перестала замечать все вокруг, слова Джорджа раззадорили её.
- Если я заноза, Джордж Уизли, тогда ты тупоголовый пенек! Не зли меня, иначе я за себя не ручаюсь!
- И что ты со мной сделаешь, превратишь в кучу мусора?
«Я тебя поцелую так, что ты забудешь все на свете!».
- Нет, я просто…просто…
Он смотрел на нее с нескрываемым удовольствием, от чего она совсем забыла, что хотела сказать.
- Слушай, если это из-за того, как я вела себя на каникулах – я же уже миллион раз сказала, что мне жаль…
- Ладно тебе братец, может, подыщем малышке Лили какую-нибудь смешную конфетку?
- Может и подыщем, когда соберем достаточно народа для опытов, только если мама узнает об этом, ее гнев будет пострашнее Сами-Знаете-Кого.
«С каких это пор Джорджа Уизли волнует, что скажет мама?».
- И на том спасибо, — пробормотала она, — спокойной ночи, зануды.
- И тебе приятных снов! – театрально раскланялись оба брата.
Лили покрутила пальцем у виска и решила дожидаться Гермиону лежа у себя в кровати.
***
- Ну что у вас с ней опять, когда вы перестанете ссориться? – серьезно спросил Фред, когда Лили ушла.
- Мы не ссорились.
- Тогда почему еще пять минут назад вы готовы были растерзать друг друга в клочья? Учти, братец Джордж, если у тебя нет серьезных намерений, я завтра же предложу ей встречаться…
- И это будет последним днем твоей жизни, братец Фред!
- Ой, как мне страшно!
- Я серьезно, не смей даже приближаться к ней с подобными намерениями.
- Ха, ты о чем? Мои намерения чисты как слеза младенца, да я готов даже сделать ей предложение!
Джордж сжал кулаки.
- Не смей! Она моя девушка!
- Где это на ней написано? М? Ты сам боишься признаться ей, скажи ей все, что чувствуешь, завали её подарками и цветами, пусть все знают, что Лили Роуз твоя единственная! Иначе, это сделаю я!
- Ты думаешь, что такое показное поведение она одобрит? Хах, желаю удачи, братец! Не забудь написать в «Ежедневный пророк»! Лили превратит тебя в половую тряпку за такое.
- Это мы еще посмотрим, кто из нас окажется тряпкой!
========== ГЛАВА 6. “Курс Защиты Волшебника” ==========
Лили разбудил громкий рев будильника. Зарывшись лицом в подушку, она заткнула уши, потому что ужасно резало слух. Почувствовав какой-то дискомфорт, она ощупала себя – так и есть, уснула вчера прямо в школьной форме, так и не дождавшись Гермиону. Будильник продолжал реветь, издавая самые ужасные звуки – словно били кувалдой в огромный железный котел.
- Гермиона-а-а-а! – простонала Лили и, наконец, открыла глаза. Подруги уже не было, а ее кровать была аккуратно застелена. Кинув в часы подушку, она встала и подошла к зеркалу.
«Да, редкая красавица!», — волосы дыбом, мятая форма, опухшие веки.