Читаем Любовь и немного морали (СИ) полностью

Она снова постучала по доске; первое сообщение исчезло и вместо него проявилось:


Цели Курса:

- Понимание принципов, лежащих в основе защитного волшебства.

- Изучение ситуаций, в которых защитное волшебство может юридически

использоваться.

- Разрешение использование защитного волшебства в контексте практического

использования.


Несколько минут в классе шуршали перья, царапающие пергамент. Когда каждый написал все три цели курса, Профессор Амбридж, спросила:

- У каждого есть “Теория Магической Защиты” Вилберта Слайнхарда?


По всему классу прокатился унылый ропот согласия.


— Придется снова попробовать. Когда я задаю вам вопрос, я хотела бы услышать ответ “Да, Профессор Амбридж” или “Нет, Профессор

Амбридж”. Так, у всех есть “Теория Магической Защиты” Вилберта Слайнхарда?

— Да, Профессор Амбридж, — звонко разнеслось по комнате.


Лили снова промолчала. Больше всего ей хотелось бросить в эту невыносимую розовую моль огромную навозную бомбу.


«Это же надо, за пять минут превратить интереснейший урок в полнейшую околесицу. Как же я понимаю Фреда и Джорджа!».


- Хорошо, — сказала Амбридж, — я хотела бы, чтобы вы открыли пятую страницу и прочитали первую главу «Основы для Новичков». Думаю, пояснять не

нужно.


«Ущипните меня, или я забыла, мы что первокурсники? Какие новички?».


Она отошла от доски и устроилась на стуле за преподавательским столом, наблюдая за ними большими жабьими мешковатыми глазами.

Лили уставилась в учебник и почувствовала, что еще немного, и она уснет прямо за партой. В пятый раз перечитывая одну и ту же строчку, она поняла, что пора это как-то прекращать.


Осторожно оглянувшись по сторонам, она увидела, что большинство учеников практически заснуло, прикрывшись книгами, но больше всего Лили поразило, что сидевшая рядом Гермиона даже не открыла свой учебник, а сидела, подняв руку. Лили слегка толкнула её локтем в бок, но та лишь отрицательно помотала головой, не сводя взгляда с Амбридж, которая словно нарочно смотрела в противоположную сторону.


Когда уже солидная часть класса начала наблюдать за Гермионой, а не за книгой, Амбридж не могла больше её игнорировать.


- Вы хотели спросить что-то относительно главы, дорогая? — она спросила Гермиону, как будто только что её заметила.

- Нет, не о главе, — ответила Гермиона.

- Хорошо, но сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, показывая свои маленькие зубы, — если у вас есть другие вопросы, мы сможем их разобрать их в

конце урока.

- У меня есть вопросы относительно целей вашего курса, — сказала Гермиона.


Профессор Амбридж вопросительно подняла брови.


- Ваше имя?

- Гермиона Грейнджер.

- Хорошо, мисс Грейнджер, я думаю, что цели курса будут совершенно ясны, если вы их внимательно прочитаете, — сладким голосом сказала Амбридж.

- Незачем, — прямо сказала Гермиона, — там ничего не написано о защитных заклинаниях.

Наступила короткая тишина, во время которой многие нахмуренно перечитывали три цели курса, все еще написанные на доске.

- Использование защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с кратким смешком. — Почему может возникнуть ситуация в моем классе, которая требовала бы

использования защитных заклинаний? Вы ждете, что на моем уроке на вас кто-то нападет?

- Ага, большая розовая моль…— не сдержалась Лили.


Амбридж перевела взгляд своих маленьких тусклых глаз на нее.


- Мисс, студенты должны поднимать руки, когда хотят что-то сказать.


Лили подняла руку и улыбнулась своей фирменной улыбкой, которую обычно использовала против Драко.


- Меня зовут Лили Роуз, я бы просто хотела уточнить, мы действительно не будем использовать магию на уроках? — краем глаза она увидела, что Гарри тоже поднял руку.

Амбридж оскалилась и пропела сладким голосом:

- А вы, похоже, унаследовали надменность своей бабушки?


В голове сверкнула молния, и Лили едва сдержала свой гнев.


«Да как она смеет говорить про Амелию!».


- Простите, профессор, но не стоит упоминать мою бабушку в таком тоне, к сожалению, она недавно умерла, и я не позволю говорить о ней неуважительно.

Несколько секунд розовая «моль» очень внимательно сверлила её своими маленькими мешковатыми глазками, но Лили не отвела взгляд и смотрела на неё почти враждебно, чувствуя себя фейерверком, который вот-вот готов взорваться.


Неожиданно профессор Амбридж улыбнулась и отвернулась от неё.


— Мисс Грэйнджер? Вы хотели спросить что-то еще?


«Я что пустое место? Она не может меня так просто игнорировать!», — Лили села на место и прикусила губу от обиды и злости.


- Да, — сказала Гермиона. — Конечно, мы должны практиковаться в защитных заклинаниях!

- Вы помощник Министра по Образованию, мисс Грэйнджер? — сладким голосом спросила профессор Амбридж.

- Нет, но…

- Хорошо, тогда, боюсь, у вас нет квалификации, чтобы решать, что лучше для класса. Волшебники старше и более умные разработали нашу новую программу обучения. Вы будете изучать защитные заклинания безопасным для вас путем …

- Как же их применять? — громко сказал Гарри. — Если на нас нападут, это не будет б…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже