Она снова постучала по доске; первое сообщение исчезло и вместо него проявилось:
Цели Курса:
- Понимание принципов, лежащих в основе защитного волшебства.
- Изучение ситуаций, в которых защитное волшебство может юридически
использоваться.
- Разрешение использование защитного волшебства в контексте практического
использования.
Несколько минут в классе шуршали перья, царапающие пергамент. Когда каждый написал все три цели курса, Профессор Амбридж, спросила:
- У каждого есть “Теория Магической Защиты” Вилберта Слайнхарда?
По всему классу прокатился унылый ропот согласия.
— Придется снова попробовать. Когда я задаю вам вопрос, я хотела бы услышать ответ “Да, Профессор Амбридж” или “Нет, Профессор
Амбридж”. Так, у всех есть “Теория Магической Защиты” Вилберта Слайнхарда?
— Да, Профессор Амбридж, — звонко разнеслось по комнате.
Лили снова промолчала. Больше всего ей хотелось бросить в эту невыносимую розовую моль огромную навозную бомбу.
«Это же надо, за пять минут превратить интереснейший урок в полнейшую околесицу. Как же я понимаю Фреда и Джорджа!».
- Хорошо, — сказала Амбридж, — я хотела бы, чтобы вы открыли пятую страницу и прочитали первую главу «Основы для Новичков». Думаю, пояснять не
нужно.
«Ущипните меня, или я забыла, мы что первокурсники? Какие новички?».
Она отошла от доски и устроилась на стуле за преподавательским столом, наблюдая за ними большими жабьими мешковатыми глазами.
Лили уставилась в учебник и почувствовала, что еще немного, и она уснет прямо за партой. В пятый раз перечитывая одну и ту же строчку, она поняла, что пора это как-то прекращать.
Осторожно оглянувшись по сторонам, она увидела, что большинство учеников практически заснуло, прикрывшись книгами, но больше всего Лили поразило, что сидевшая рядом Гермиона даже не открыла свой учебник, а сидела, подняв руку. Лили слегка толкнула её локтем в бок, но та лишь отрицательно помотала головой, не сводя взгляда с Амбридж, которая словно нарочно смотрела в противоположную сторону.
Когда уже солидная часть класса начала наблюдать за Гермионой, а не за книгой, Амбридж не могла больше её игнорировать.
- Вы хотели спросить что-то относительно главы, дорогая? — она спросила Гермиону, как будто только что её заметила.
- Нет, не о главе, — ответила Гермиона.
- Хорошо, но сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, показывая свои маленькие зубы, — если у вас есть другие вопросы, мы сможем их разобрать их в
конце урока.
- У меня есть вопросы относительно целей вашего курса, — сказала Гермиона.
Профессор Амбридж вопросительно подняла брови.
- Ваше имя?
- Гермиона Грейнджер.
- Хорошо, мисс Грейнджер, я думаю, что цели курса будут совершенно ясны, если вы их внимательно прочитаете, — сладким голосом сказала Амбридж.
- Незачем, — прямо сказала Гермиона, — там ничего не написано о защитных заклинаниях.
Наступила короткая тишина, во время которой многие нахмуренно перечитывали три цели курса, все еще написанные на доске.
- Использование защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с кратким смешком. — Почему может возникнуть ситуация в моем классе, которая требовала бы
использования защитных заклинаний? Вы ждете, что на моем уроке на вас кто-то нападет?
- Ага, большая розовая моль…— не сдержалась Лили.
Амбридж перевела взгляд своих маленьких тусклых глаз на нее.
- Мисс, студенты должны поднимать руки, когда хотят что-то сказать.
Лили подняла руку и улыбнулась своей фирменной улыбкой, которую обычно использовала против Драко.
- Меня зовут Лили Роуз, я бы просто хотела уточнить, мы действительно не будем использовать магию на уроках? — краем глаза она увидела, что Гарри тоже поднял руку.
Амбридж оскалилась и пропела сладким голосом:
- А вы, похоже, унаследовали надменность своей бабушки?
В голове сверкнула молния, и Лили едва сдержала свой гнев.
«Да как она смеет говорить про Амелию!».
- Простите, профессор, но не стоит упоминать мою бабушку в таком тоне, к сожалению, она недавно умерла, и я не позволю говорить о ней неуважительно.
Несколько секунд розовая «моль» очень внимательно сверлила её своими маленькими мешковатыми глазками, но Лили не отвела взгляд и смотрела на неё почти враждебно, чувствуя себя фейерверком, который вот-вот готов взорваться.
Неожиданно профессор Амбридж улыбнулась и отвернулась от неё.
— Мисс Грэйнджер? Вы хотели спросить что-то еще?
«Я что пустое место? Она не может меня так просто игнорировать!», — Лили села на место и прикусила губу от обиды и злости.
- Да, — сказала Гермиона. — Конечно, мы должны практиковаться в защитных заклинаниях!
- Вы помощник Министра по Образованию, мисс Грэйнджер? — сладким голосом спросила профессор Амбридж.
- Нет, но…
- Хорошо, тогда, боюсь, у вас нет квалификации, чтобы решать, что лучше для класса. Волшебники старше и более умные разработали нашу новую программу обучения. Вы будете изучать защитные заклинания безопасным для вас путем …
- Как же их применять? — громко сказал Гарри. — Если на нас нападут, это не будет б…