Читаем Любовь и прочие неприятности полностью

Это было небольшое преувеличение. Бун звонил Нане пару раз в неделю узнать, как дела, и они никогда не говорили о Сисси. Нана считала, что им, как взрослым людям, следует самим разобраться со своими проблемами, а если они не хотят, то так тому и быть.

Отстой.

Бун налил очередную порцию бурбона.

– Повежливее с матерью! – проворчал Фрэнк. – И хватит пить. Почему ты вообще начал пить в такую рань?

И опять перед глазами Буна встал тот вторник. Он сидел на занятиях по английскому языку в академии Кетл-Ноба, когда решил, что не пойдет в колледж. О своем решении он побоялся кому-либо сказать, особенно родителям.

И пустил все на самотек.

Родители задержались еще на полчаса, продолжая настаивать, что ему следует вести себя так, будто ничего не случилось. Но, к счастью, на одном из их новых участков загородного клуба была намечена барбекю-вечеринка.

В пять вечера раздался дверной звонок.

Пришла Элла и принесла черничный пирог. Ее улыбка была подобна весеннему солнцу.

– Привет, Бун. У меня для тебя гостинец.

– Заходи, – пригласил ее Бун, открыв дверь со стаканом в руке. – На меня не обращай внимания.

Какая она все-таки замечательная женщина. Она всегда его понимала. И она стала бы прекрасной хозяйкой в его доме. Черт, да ей даже откуда-то известно, какой пирог его любимый.

Они прошли на кухню. Бун положил ей на плечи руку, в которой держал бурбон, но не пролил ни капли, и сказал:

– Мне бы вечеринку тут устроить. Поможешь?

– Д-думаю, да. Уверен, что обратился по адресу?

– Что-то не слышу энтузиазма в твоем голосе, – поддразнил Бун подругу.

Элла пожала плечами и улыбнулась.

– Просто о нас и так много болтают. Ведь на всю страну показали, будто мы вместе.

– И что? Не слушай ты эти сплетни.

– Из-за них ты проиграл на выборах.

Бун уткнулся лицом ей в волосы.

– Сисси выиграла, потому что умная и целеустремленная. У нее полно отличных идей.

– Может быть. Но ты тоже умный и целеустремленный. И у тебя тоже полно превосходных идей.

– В последнее время я не отдавался делу с душой. И люди это заметили.

– Это неправда! Ты много работал и многого достиг. – Элла с опасением посмотрела на него. – А сейчас думаю, мне лучше уйти: ты пьян.

– Прости. – Бун вздохнул. – Сегодня самый ужасный день.

– Почему?

– Это связано с твоей матерью. Не хочу тебя расстраивать.

– Скажи. – Элла скрестила руки на груди, вопросительно глядя на него.

– В этот день пятнадцать лет назад я решил не идти в колледж, потому что был уверен, что не справлюсь без твоей матери, – она умерла неделей раньше.

– Бун. – Ее взгляд потеплел. – Ты бы нашел преподавателя и там.

– Знаю. Но тогда о моей тайне стало бы известно постороннему человеку. О моей ущербности растрезвонили бы на весь город. А мужчина, не умеющий даже толком читать, не может быть успешным.

– Успешным? А что это такое – успех? – Элла забрала у Буна бурбон. – И как тебе до сих пор с такими-то секретами удавалось быть успешным?

Он нахмурился.

– Очень трудный вопрос.

– Потому что ты пьян. – Несколько секунд она молча изучала его взглядом. – Боюсь, сейчас не время делиться с тобой своими секретами.

– Я не настолько пьян, чтобы не понять.

Элла положила руку ему на талию и посмотрела в лицо.

– Ты всегда был для меня как брат, а потом это проклятое телевидение внушило всем, что мы любовники. И у меня вдруг словно открылись глаза: я увидела перед собой шикарного мужчину. – Она отстранилась. – Бун, истина заключается в том, что я до безумия в тебя влюбилась.

Сердце Буна заныло. Элла, зная о его недостатках, все равно его принимала. Она такая красивая, милая, образованная, и следовало бы ответить ей взаимностью, но…

Его сердце принадлежит Сисси.

– Черт, Элла… – проронил Бун. – Я не знаю, что сказать…

– Забудь. – Она отступила, щеки ее запылали. – Понимаю, ты не можешь ответить мне тем же. Очень жаль… действительно жаль.

В ее глазах блеснули слезы.

Ну что за напасть… Опять он разбил сердце достойной женщине.

– Элла…

Она быстро пошла к выходу, и он направился за ней.

– Не жалей об этом! Я польщен, правда, но дело не в тебе. С тобой любой мужчина мог бы стать счастливым.

Дрожащие губы Эллы изогнулись в слабой улыбке.

– Но не ты. Я понимаю. Правда. Несмотря ни на что, я думала, что у меня есть шанс. Ты же не сказал Сисси правду о наших взаимоотношениях, судя по ее словам.

– Она что, говорила с тобой?

– Да. Она приходила ко мне в день выборов.

– Ого!

Бун не знал, что ответить. Сисси не сдалась даже после того, как он в машине открыто заявил ей, что между ними никаких отношений быть не может. Он даже представил, как она в своей забавной шляпе и тренче идет к дому Эллы, звонит в дверь…

– Наверное, мне следовало сказать Сисси правду, раскрыть твою тайну: что я лишь читаю для тебя, – но я не стала опровергать слухи, что мы встречаемся. – Элла опустила голову. – Думала, так будет лучше.

Значит, ему поверить Сисси отказалась… Какая же она упрямая!

– Вижу, ты расстроился.

Бун не стал отрицать: Сисси ему верила, доверяла. Какая же он скотина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы