Прогноз лекаря оправдался. На следующий день, проснувшись, Лори чувствовала себя несравненно лучше. Она начала быстро поправляться. Господин часто её навещал, интересовался самочувствием, но не надоедал с вопросами, хотя во взгляде его читалось откровенное любопытство.
Но вот девушка окрепла настолько, что уже сидела в кровати, обложенная подушками, с интересом рассматривая пейзаж за окном.
Господин пришёл после завтрака. Как обычно, поинтересовался самочувствием, а затем придвинул стул поближе и уселся, с явным намерением поговорить. Лори приветливо улыбнулась, спокойно глядя на мужчину. За время болезни она успела хорошо рассмотреть гостеприимного хозяина, а от слуг узнала, что его зовут лорд Дирнесс и он владелец острова, на котором расположена его вилла. Лорду Дирнессу было около сорока лет, ещё крепкий мужчина и хорош собой, вдовец. Единственный сын служил при королевском дворе. Всё это Лори узнала от словоохотливой рабыни, ухаживавшей за ней. А вот о самой девушке никто ничего не знал, кроме имени.
Дирнесс окинул гостью внимательным взглядом, словно изучая, и произнёс:
– Первым делом, давайте познакомимся. Я лорд Аинар Дирнесс, владелец этого поместья, острова и участка реки в пятьдесят квадратных кемов. А как вас зовут?
Лори уже открыла рот, чтобы представиться, но какой-то внутренний порыв, то ли интуиция, то ли привитая в Школе Меченосцев осторожность, заставили её солгать:
– Дана Шакспит из Китука.
– Расскажите, что с вами случилось, как вы попали в такое бедственное положение?
– Я путешествовала с обозом. Как-то я увидела лань и погналась за ней… Охотничий азарт или глупость… Я не думала об опасности. Меня уверили, что Ахайские леса безопасны, как отчий сад. Но тут на меня напали какие-то неизвестные люди… Думаю, это были разбойники. Они погнались за мной. В попытке спастись, я бросилась в реку, но они начали стрелять… Это было ужасно и непонятно. Не понимаю, чем я провинилась, и почему они так жестоко поступили со мной…
– Увы, в наших лесах иногда пошаливают разбойники… К счастью, ваш конь выплыл на мой остров, а не на безлюдный берег, где вы непременно погибли бы.
– Я непременно вознесу хвалу богам, как только встану на ноги… А когда вернусь домой, пожертвую целого барана… Вам я тоже благодарна, милорд, за вашу доброту и заботу.
– О, пустяки… Всегда рад помочь ближнему, к тому же, если он такая хорошенькая женщина… – улыбнулся лорд Дирнесс. – Хорошенькая и необычная…
– Что же во мне необычного?
– Всё: ваша внешность, ваша одежда, ваш меч и ваш… характер.
– Я одинокая беспечная женщина, иногда путешествующая туда-сюда ради развлечения… Делаю, что хочу, одеваюсь, как хочу, поступаю, как мне вздумается.
– А как на это смотрят ваши родители, другие родственники?
– У меня нет никого, я сама по себе, – легкомысленно ответила Лори.
В глазах мужчины вспыхнул какой-то странный огонёк. Но девушка не придала этому значения, так как любезное выражение его лица не изменилось, а голос оставался добродушно-участливым.
– Тогда, я думаю, вы не будете спешить с возвращением домой… Пока окончательно не поправитесь. Я живу одиноко и соскучился по гостям.
– Рада составить вам компанию… – вежливо согласилась Лори.
Глава 9
Спустя несколько дней Лори уже могла самостоятельно выходить из дома. Рана на руке затянулась, на спине тоже успешно заживала. Лорд Дирнесс, который просил называть себя просто Аином, обхаживал гостью со всех сторон: вёл умные беседы, прогуливался по острову, показывая красивые места и приятные глазу пейзажи, мгновенно исполнял любую просьбу или каприз. Внимание хозяина льстило Лори, но она не смотрела на него, как на мужчину, а лишь только как на приятеля для приятного времяпрепровождения.
Со временем ухаживания лорда стали более настойчивыми, а однажды он даже попытался поцеловать Лори. Помня оказанное ей добро, девушка не стала грубо осаживать кавалера, а мягко уклонилась, выскользнув из его объятий. Подчиняясь интуитивному побуждению, Лори до сих пор играла роль простой, хотя и несколько взбалмошной девицы, не показывая истинную суть, и ничего не рассказывая о своём прошлом. Эта роль скромницы даже нравилась ей. Парадокс, но скрывать силы ей помогала слабость, ведь она ещё не оправилась после ранения.
Вырвавшись из объятий, Лори с упрёком произнесла:
– Сударь, это уже выходит за рамки гостеприимства!
– Нет, – нагло улыбнулся Дирнесс. – Ваша красота пленила меня, и я влюбился, как юнец…
– По-моему, я злоупотребляю вашим гостеприимством… Думаю, мне пора домой.
– А я так не думаю, – снова нагло улыбнулся лорд.
– То есть? – прищурилась Лори.
– Дома вас никто не ждёт и никто не хватится, если вы будете отсутствовать в течение какого-то времени…
Лори потупилась, скрывая мелькнувшую в глазах искру ярости. Она могла бы возразить, что лорд ошибается, и дома есть, кому обеспокоиться её долгим отсутствием, но решила пока продолжить игру в невинность и посмотреть, что из этого выйдет. Пусть выскажется до конца и раскроет все свои планы.